Psalm 80 ~ Псалтирь 80

picture

1 G ive ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that sittest the cherubim, shine forth.

(79-1) ^^Начальнику хора. На музыкальном Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа.^^ (79-2) Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.

2 B efore Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come to our deliverance.

(79-3) Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.

3 O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.

(79-4) Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!

4 J ehovah, God of hosts, how long will thine anger smoke against the prayer of thy people?

(79-5) Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?

5 T hou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure:

(79-6) Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,

6 T hou hast made us a strife unto our neighbours, and our enemies mock among themselves.

(79-7) положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются.

7 R estore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.

(79-8) Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!

8 T hou broughtest a vine out of Egypt; thou didst cast out the nations, and plant it:

(79-9) Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;

9 T hou preparedst space before it, and it took deep root, and filled the land;

(79-10) очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.

10 T he mountains were covered with its shadow, and the branches thereof were cedars of God;

(79-11) Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;

11 I t sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river.

(79-12) она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.

12 W hy hast thou broken down its fences, so that all who pass by the way do pluck it?

(79-13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?

13 T he boar out of the forest doth waste it, and the beast of the field doth feed off it.

(79-14) Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.

14 O God of hosts, return, we beseech thee; look down from the heavens, and behold, and visit this vine;

(79-15) Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;

15 E ven the stock which thy right hand hath planted, and the young plant thou madest strong for thyself.

(79-16) охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.

16 I t is burned with fire, it is cut down; they perish at the rebuke of thy countenance.

(79-17) Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.

17 L et thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou hast made strong for thyself.

(79-18) Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,

18 S o will we not go back from thee. Revive us, and we will call upon thy name.

(79-19) и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.

19 R estore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.

(79-20) Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!