1 H ear us, Shepherd of Israel, you who lead Joseph like a flock, you who sit above the cherubim, shine out.
(79-1) ^^Начальнику хора. На музыкальном Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа.^^ (79-2) Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
2 B efore Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might! Come to save us!
(79-3) Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
3 T urn us again, God. Cause your face to shine, and we will be saved.
(79-4) Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
4 Y ahweh God of Armies, How long will you be angry against the prayer of your people?
(79-5) Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
5 Y ou have fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure.
(79-6) Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,
6 Y ou make us a source of contention to our neighbors. Our enemies laugh among themselves.
(79-7) положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются.
7 T urn us again, God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.
(79-8) Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
8 Y ou brought a vine out of Egypt. You drove out the nations, and planted it.
(79-9) Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
9 Y ou cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
(79-10) очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
10 T he mountains were covered with its shadow. Its boughs were like God’s cedars.
(79-11) Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
11 I t sent out its branches to the sea, Its shoots to the River.
(79-12) она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
12 W hy have you broken down its walls, so that all those who pass by the way pluck it?
(79-13) Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
13 T he boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.
(79-14) Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.
14 T urn again, we beg you, God of Armies. Look down from heaven, and see, and visit this vine,
(79-15) Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
15 t he stock which your right hand planted, the branch that you made strong for yourself.
(79-16) охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
16 I t’s burned with fire. It’s cut down. They perish at your rebuke.
(79-17) Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
17 L et your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
(79-18) Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
18 S o we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.
(79-19) и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.
19 T urn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved.
(79-20) Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!