1 I n Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain!”
(10-1) ^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ На Господа уповаю; как же вы говорите душе моей: 'улетай на гору вашу, птица'?
2 F or, behold, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, that they may shoot in darkness at the upright in heart.
(10-2) Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
3 I f the foundations are destroyed, what can the righteous do?
(10-3) Когда разрушены основания, что сделает праведник?
4 Y ahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.
(10-4) Господь во святом храме Своем, Господь, --престол Его на небесах, очи Его зрят; вежды Его испытывают сынов человеческих.
5 Y ahweh examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates.
(10-5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его.
6 O n the wicked he will rain blazing coals; fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup.
(10-6) Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер--их доля из чаши;
7 F or Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face.
(10-7) ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника.