Psalm 11 ~ Psaumes 11

picture

1 I n Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain!”

Au chef des chantres. De David. C'est en l'Éternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau?

2 F or, behold, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, that they may shoot in darkness at the upright in heart.

Car voici, les méchants bandent l'arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l'ombre sur ceux dont le coeur est droit.

3 I f the foundations are destroyed, what can the righteous do?

Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il? -

4 Y ahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.

L'Éternel est dans son saint temple, L'Éternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l'homme.

5 Y ahweh examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates.

L'Éternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.

6 O n the wicked he will rain blazing coals; fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup.

Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c'est le calice qu'ils ont en partage.

7 F or Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face.

Car l'Éternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face.