1 G od is our refuge and strength, a very present help in trouble.
(46: 1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique. (46: 2) Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.
2 T herefore we won’t be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
(46: 3) C'est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée, Et que les montagnes chancellent au coeur des mers,
3 t hough its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah.
(46: 4) Quand les flots de la mer mugissent, écument, Se soulèvent jusqu'à faire trembler les montagnes. -Pause.
4 T here is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
(46: 5) Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très Haut.
5 G od is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.
(46: 6) Dieu est au milieu d'elle: elle n'est point ébranlée; Dieu la secourt dès l'aube du matin.
6 T he nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
(46: 7) Des nations s'agitent, des royaumes s'ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'épouvante.
7 Y ahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
(46: 8) L'Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.
8 C ome, see Yahweh’s works, what desolations he has made in the earth.
(46: 9) Venez, contemplez les oeuvres de l'Éternel, Les ravages qu'il a opérés sur la terre!
9 H e makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
(46: 10) C'est lui qui a fait cesser les combats jusqu'au bout de la terre; Il a brisé l'arc, et il a rompu la lance, Il a consumé par le feu les chars de guerre. -
10 “ Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.”
(46: 11) Arrêtez, et sachez que je suis Dieu: Je domine sur les nations, je domine sur la terre. -
11 Y ahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
(46: 12) L'Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.