1 D ios es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.
(46: 1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique. (46: 2) Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.
2 P or tanto, no temeremos, aunque la tierra sea removida, Y se traspasen los montes al corazón del mar;
(46: 3) C'est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée, Et que les montagnes chancellent au coeur des mers,
3 A unque bramen y se turben sus aguas, Y tiemblen los montes a causa de su braveza. Selah
(46: 4) Quand les flots de la mer mugissent, écument, Se soulèvent jusqu'à faire trembler les montagnes. -Pause.
4 D el río sus corrientes alegran la ciudad de Dios, El santuario de las moradas del Altísimo.
(46: 5) Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très Haut.
5 D ios está en medio de ella; no será conmovida. Dios la ayudará al clarear la mañana.
(46: 6) Dieu est au milieu d'elle: elle n'est point ébranlée; Dieu la secourt dès l'aube du matin.
6 B ramaron las naciones, titubearon los reinos; Dio él su voz, se derritió la tierra.
(46: 7) Des nations s'agitent, des royaumes s'ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'épouvante.
7 J ehová de los ejércitos está con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah
(46: 8) L'Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.
8 V enid, ved las obras de Jehová, Que ha puesto asolamientos en la tierra.
(46: 9) Venez, contemplez les oeuvres de l'Éternel, Les ravages qu'il a opérés sur la terre!
9 Q ue hace cesar las guerras hasta los fines de la tierra. Que quiebra el arco, corta la lanza, Y quema los carros en el fuego.
(46: 10) C'est lui qui a fait cesser les combats jusqu'au bout de la terre; Il a brisé l'arc, et il a rompu la lance, Il a consumé par le feu les chars de guerre. -
10 E stad quietos, y conoced que yo soy Dios; Seré exaltado entre las naciones; enaltecido seré en la tierra.
(46: 11) Arrêtez, et sachez que je suis Dieu: Je domine sur les nations, je domine sur la terre. -
11 J ehová de los ejércitos está con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah
(46: 12) L'Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.