1 L íbrame, oh Jehová, del hombre malo; Guárdame de hombres violentos,
(140: 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (140: 2) Éternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents.
2 L os cuales maquinan males en el corazón, Cada día urden contiendas.
(140: 3) Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!
3 A guzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. Selah
(140: 4) Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leur lèvres un venin d'aspic. Pause.
4 G uárdame, oh Jehová, de manos del impío; Líbrame de hombres injuriosos, Que han pensado trastornar mis pasos.
(140: 5) Éternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!
5 M e han escondido lazo y cuerdas los soberbios; Han tendido red junto a la senda; Me han puesto lazos. Selah
(140: 6) Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. Pause.
6 H e dicho a Jehová: Dios mío eres tú; Escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.
(140: 7) Je dis à l'Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications!
7 J ehová Señor, potente salvador mío, Tú pusiste a cubierto mi cabeza en el día de batalla.
(140: 8) Éternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat.
8 N o concedas, oh Jehová, al impío sus deseos; No saques adelante su pensamiento, para que no se ensoberbezca. Selah
(140: 9) Éternel, n'accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu'il ne s'en glorifie! Pause.
9 E n cuanto a los que por todas partes me rodean, La maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza.
(140: 10) Que sur la tête de ceux qui m'environnent Retombe l'iniquité de leurs lèvres!
10 C aerán sobre ellos brasas; Serán echados en el fuego, En abismos profundos de donde no salgan.
(140: 11) Que des charbons ardents soient jetés sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d'où ils ne se relèvent plus!
11 E l hombre deslenguado no será firme en la tierra; El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
(140: 12) L'homme dont la langue est fausse ne s'affermit pas sur la terre; Et l'homme violent, le malheur l'entraîne à sa perte.
12 Y o sé que Jehová tomará a su cargo la causa del afligido, Y el derecho de los necesitados.
(140: 13) Je sais que l'Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.
13 C iertamente los justos alabarán tu nombre; Los rectos morarán en tu presencia.
(140: 14) Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.