1 L íbrame, oh SEÑOR, del hombre malo; de varón de violencia me guarde.
(140: 1) Au chef des chantres. Psaume de David. (140: 2) Éternel, délivre-moi des hommes méchants! Préserve-moi des hommes violents.
2 L os cuales pensaron males en el corazón, cada día urden contiendas.
(140: 3) Qui méditent de mauvais desseins dans leur coeur, Et sont toujours prêts à faire la guerre!
3 A guzaron su lengua como la serpiente; veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)
(140: 4) Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leur lèvres un venin d'aspic. Pause.
4 G uárdame, oh SEÑOR, de manos del impío, del varón de violencia me guarde; que han pensado trastornar mis pasos.
(140: 5) Éternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber!
5 M e han escondido lazo y cuerdas los soberbios; han tendido red; en el lugar de la senda me han puesto lazos. (Selah.)
(140: 6) Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. Pause.
6 H e dicho al SEÑOR: Dios mío eres tú; escucha, oh SEÑOR, la voz de mis ruegos.
(140: 7) Je dis à l'Éternel: Tu es mon Dieu! Éternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications!
7 O h DIOS el Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.
(140: 8) Éternel, Seigneur, force de mon salut! Tu couvres ma tête au jour du combat.
8 ¶ No des, oh SEÑOR, al impío sus deseos; no saques adelante su pensamiento, para que no se ensoberbezca. (Selah.)
(140: 9) Éternel, n'accomplis pas les désirs du méchant, Ne laisse pas réussir ses projets, de peur qu'il ne s'en glorifie! Pause.
9 E n cuanto a la cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra.
(140: 10) Que sur la tête de ceux qui m'environnent Retombe l'iniquité de leurs lèvres!
10 C aigan sobre ellos brasas; en el fuego los haga caer, en profundos hoyos de donde no salgan.
(140: 11) Que des charbons ardents soient jetés sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, Dans des abîmes, d'où ils ne se relèvent plus!
11 E l varón de lengua maligna no será firme en la tierra; el mal cazará al varón de violencia para derribarle.
(140: 12) L'homme dont la langue est fausse ne s'affermit pas sur la terre; Et l'homme violent, le malheur l'entraîne à sa perte.
12 Y o sé que hará el SEÑOR el juicio del pobre, el juicio de los menesterosos.
(140: 13) Je sais que l'Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.
13 C iertamente los justos alabarán tu Nombre; los rectos morarán en tu presencia.
(140: 14) Oui, les justes célébreront ton nom, Les hommes droits habiteront devant ta face.