Salmos 140 ~ 詩 篇 140

picture

1 L íbrame, oh SEÑOR, del hombre malo; de varón de violencia me guarde.

( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 拯 救 我 脫 離 凶 惡 的 人 , 保 護 我 脫 離 強 暴 的 人 !

2 L os cuales pensaron males en el corazón, cada día urden contiendas.

他 們 心 中 圖 謀 奸 惡 , 常 常 聚 集 要 爭 戰 。

3 A guzaron su lengua como la serpiente; veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)

他 們 使 舌 頭 尖 利 如 蛇 , 嘴 裡 有 虺 蛇 的 毒 氣 。 ( 細 拉 )

4 G uárdame, oh SEÑOR, de manos del impío, del varón de violencia me guarde; que han pensado trastornar mis pasos.

耶 和 華 啊 , 求 你 拯 救 我 脫 離 惡 人 的 手 , 保 護 我 脫 離 強 暴 的 人 ! 他 們 圖 謀 推 我 跌 倒 。

5 M e han escondido lazo y cuerdas los soberbios; han tendido red; en el lugar de la senda me han puesto lazos. (Selah.)

驕 傲 人 為 我 暗 設 網 羅 和 繩 索 ; 他 們 在 路 旁 鋪 下 網 , 設 下 圈 套 。 ( 細 拉 )

6 H e dicho al SEÑOR: Dios mío eres tú; escucha, oh SEÑOR, la voz de mis ruegos.

我 曾 對 耶 和 華 說 : 你 是 我 的 神 。 耶 和 華 啊 , 求 你 留 心 聽 我 懇 求 的 聲 音 !

7 O h DIOS el Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.

主 ─ 耶 和 華 、 我 救 恩 的 力 量 啊 , 在 爭 戰 的 日 子 , 你 遮 蔽 了 我 的 頭 。

8 No des, oh SEÑOR, al impío sus deseos; no saques adelante su pensamiento, para que no se ensoberbezca. (Selah.)

耶 和 華 啊 , 求 你 不 要 遂 惡 人 的 心 願 ; 不 要 成 就 他 們 的 計 謀 , 恐 怕 他 們 自 高 。 ( 細 拉 )

9 E n cuanto a la cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra.

至 於 那 些 昂 首 圍 困 我 的 人 , 願 他 們 嘴 唇 的 奸 惡 陷 害 ( 原 文 是 遮 蔽 自 己 ) !

10 C aigan sobre ellos brasas; en el fuego los haga caer, en profundos hoyos de donde no salgan.

願 火 炭 落 在 他 們 身 上 ! 願 他 們 被 丟 在 火 中 , 拋 在 深 坑 裡 , 不 能 再 起 來 。

11 E l varón de lengua maligna no será firme en la tierra; el mal cazará al varón de violencia para derribarle.

說 惡 言 的 人 在 地 上 必 堅 立 不 住 ; 禍 患 必 獵 取 強 暴 的 人 , 將 他 打 倒 。

12 Y o sé que hará el SEÑOR el juicio del pobre, el juicio de los menesterosos.

我 知 道 耶 和 華 必 為 困 苦 人 伸 冤 , 必 為 窮 乏 人 辨 屈 。

13 C iertamente los justos alabarán tu Nombre; los rectos morarán en tu presencia.

義 人 必 要 稱 讚 你 的 名 ; 正 直 人 必 住 在 你 面 前 。