Psalm 46 ~ Псалми 46

picture

1 G od is our refuge and strength, a very present help in trouble.

(По слав. 45). За първия певец, на Кореевите синове. Песен за женски хор. Бог е нам прибежище и сила, Винаги изпитана помощ в напасти,

2 T herefore we won’t be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;

Затова няма да се уплашим, ако би се и земята поклатила, И планините се поместили всред моретата,

3 t hough its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah.

Ако и да бучат и да се вълнуват водите им, И планините да се тресат от надигането им. (Села).

4 T here is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.

Има една река, чиито води веселят Божия град, Свето място, гдето обитава Всевишният.

5 G od is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.

Бог е всред него; той няма да се поклати; Бог ще му помогне, и то при зазоряване.

6 T he nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.

Развълнуваха се народите, разклатиха се царствата; Издаде Той гласа си; земята се разтопи.

7 Y ahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.

Господ на Силите е с нас; Прибежище е нам Якововият Бог (Села).

8 C ome, see Yahweh’s works, what desolations he has made in the earth.

Дойдете та вижте делата на Господа, Какви опустошения е направил на земята.

9 H e makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.

Прави да престанат войните до края на земята; Строшава лък и строшава копие; Изгаря с огън колесници.

10 Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.”

Млъкнете и знайте, че Аз съм Бог, Ще се възвиша между народите, Ще се възвиша на земята.

11 Y ahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.

Господ на Силите е с нас; Прибежище е нам Якововият Бог. (Села).