Psalm 48 ~ Псалми 48

picture

1 G reat is Yahweh, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.

(По слав. 47). Псаломска песен на Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален В града на нашия Бог, в Своя свет хълм.

2 B eautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the north sides, the city of the great King.

Красив по възвишеността си, радост на цялата земя, Е хълмът Сион, гдето по северните му страни Е градът на великия цар.

3 G od has shown himself in her citadels as a refuge.

В палатите му Бог е познат като прибежище.

4 F or, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.

Защото, ето, царете се събраха; Всички преминаха.

5 T hey saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.

Те като видяха почудиха се, Смутиха се, спуснаха се на бяг.

6 T rembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.

Трепет ги обзе там, Болки като на раждаща жена.

7 W ith the east wind, you break the ships of Tarshish.

С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби.

8 A s we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.

Каквото бяхме чули, това и видяхме В града на Господа на Силите, в града на нашия Бог, Който Бог и до века ще утвърди. (Села).

9 W e have thought about your loving kindness, God, in the middle of your temple.

Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие Всред Твоя храм.

10 A s is your name, God, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.

Според името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; Десницата Ти е пълна с правда.

11 L et Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.

Нека се весели хълмът Сион, Нека се радват Юдовите дъщери. Заради Твоите съдби.

12 W alk about Zion, and go around her. Number its towers.

Обиколете Сион и обходете го; Пребройте кулите му;

13 M ark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.

Обърнете внимание в укрепленията му; Разгледайте палатите му; За да го разказвате на поколението подир вас.

14 F or this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.

Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.