1 D eliver me from my enemies, my God. Set me on high from those who rise up against me.
(58-1) ^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его.^^ (58-2) Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня;
2 D eliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men.
(58-3) избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных,
3 F or, behold, they lie in wait for my soul. The mighty gather themselves together against me, not for my disobedience, nor for my sin, Yahweh.
(58-4) ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление мое и не за грех мой, Господи;
4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me!
(58-5) без вины сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри.
5 Y ou, Yahweh God of Armies, the God of Israel, rouse yourself to punish the nations. Show no mercy to the wicked traitors. Selah.
(58-6) Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников:
6 T hey return at evening, howling like dogs, and prowl around the city.
(58-7) вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;
7 B ehold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, “For”, they say, “who hears us?”
(58-8) вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: 'ибо',, 'кто слышит?'
8 B ut you, Yahweh, laugh at them. You scoff at all the nations.
(58-9) Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.
9 O h, my Strength, I watch for you, for God is my high tower.
(58-10) Сила--у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог--заступник мой.
10 M y God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph.
(58-11) Бой мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих.
11 D on’t kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.
(58-12) Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш.
12 F or the sin of their mouth, and the words of their lips, let them be caught in their pride, for the curses and lies which they utter.
(58-13) Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят.
13 C onsume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
(58-14) Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли.
14 A t evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
(58-15) Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;
15 T hey shall wander up and down for food, and wait all night if they aren’t satisfied.
(58-16) пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи.
16 B ut I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your loving kindness in the morning. For you have been my high tower, a refuge in the day of my distress.
(58-17) А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего.
17 T o you, my strength, I will sing praises. For God is my high tower, the God of my mercy.
(58-18) Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог--заступник мой, Бог мой, милующий меня.