1 H ow lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!
(83-1) ^^Начальнику хора. На Гефском. Кореевых сынов. Псалом.^^ (83-2) Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
2 M y soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.
(83-3) Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому.
3 Y es, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.
(83-4) И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!
4 B lessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah.
(83-5) Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя.
5 B lessed are those whose strength is in you; who have set their hearts on a pilgrimage.
(83-6) Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены.
6 P assing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
(83-7) Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением;
7 T hey go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
(83-8) приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.
8 Y ahweh, God of Armies, hear my prayer. Listen, God of Jacob. Selah.
(83-9) Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!
9 B ehold, God our shield, look at the face of your anointed.
(83-10) Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего.
10 F or a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
(83-11) Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
11 F or Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
(83-12) Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
12 Y ahweh of Armies, blessed is the man who trusts in you.
(83-13) Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!