1 H ow lovely are your dwellings, Yahweh of Armies!
Al direttore del coro. Sulla ghittea. Salmo dei figli di Core. Oh, quanto sono amabili le tue dimore, Signore degli eserciti!
2 M y soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.
L’anima mia langue e vien meno, sospirando i cortili del Signore; il mio cuore e la mia carne mandano grida di gioia al Dio vivente.
3 Y es, the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young, near your altars, Yahweh of Armies, my King, and my God.
Anche il passero trova una casa e la rondine un nido dove posare i suoi piccini, presso i tuoi altari, o Signore degli eserciti, Re mio, Dio mio!
4 B lessed are those who dwell in your house. They are always praising you. Selah.
Beati quelli che abitano nella tua casa e ti lodano sempre!
5 B lessed are those whose strength is in you; who have set their hearts on a pilgrimage.
Beati quelli che trovano in te la loro forza, che hanno a cuore le vie del Santuario!
6 P assing through the valley of Weeping, they make it a place of springs. Yes, the autumn rain covers it with blessings.
Quando attraversano la valle di Baca essi la trasformano in luogo di fonti e la pioggia d’autunno la ricopre di benedizioni.
7 T hey go from strength to strength. Everyone of them appears before God in Zion.
Lungo il cammino aumenta la loro forza e compaiono infine davanti a Dio in Sion.
8 Y ahweh, God of Armies, hear my prayer. Listen, God of Jacob. Selah.
O Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera; porgi orecchio, o Dio di Giacobbe!
9 B ehold, God our shield, look at the face of your anointed.
Vedi, o Dio, nostro scudo, guarda il volto del tuo unto!
10 F or a day in your courts is better than a thousand. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Un giorno nei tuoi cortili val più che mille altrove. Io preferirei stare sulla soglia della casa del mio Dio, che abitare nelle tende degli empi.
11 F or Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly.
Perché Dio, il Signore, è sole e scudo; il Signore concederà grazia e gloria. Egli non rifiuterà di fare del bene a quelli che camminano rettamente.
12 Y ahweh of Armies, blessed is the man who trusts in you.
O Signore degli eserciti, beato l’uomo che confida in te!