1 I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Io amo il Signore perché ha udito la mia voce e le mie suppliche.
2 B ecause he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Poiché ha teso l’orecchio verso di me, io lo invocherò per tutta la mia vita.
3 T he cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow.
I legami della morte mi avevano circondato, le angosce del soggiorno dei morti mi avevano colto; mi avevano raggiunto la disgrazia e il dolore.
4 T hen I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
Ma io invocai il nome del Signore: « Signore, libera l’anima mia!»
5 Y ahweh is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
Il Signore è pietoso e giusto, il nostro Dio è misericordioso.
6 Y ahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Il Signore protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato ed egli mi ha salvato.
7 R eturn to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché il Signore ti ha colmata di grazie.
8 F or you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Tu hai preservato l’anima mia dalla morte, i miei occhi dalle lacrime, i miei piedi da cadute.
9 I will walk before Yahweh in the land of the living.
Io camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi.
10 I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
Ho creduto, perciò ho parlato. Io ero molto afflitto.
11 I said in my haste, “All men are liars.”
Dicevo nel mio turbamento: «Ogni uomo è bugiardo».
12 W hat will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
Che potrò ricambiare al Signore per tutti i benefici che mi ha fatti?
13 I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
Io alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.
14 I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
Scioglierò i miei voti al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.
15 P recious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
È preziosa agli occhi del Signore la morte dei suoi fedeli.
16 Y ahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant. You have freed me from my chains.
Sì, o Signore, io sono il tuo servo, sono tuo servo, figlio della tua serva; tu hai spezzato le mie catene.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
Io ti offrirò un sacrificio di lode e invocherò il nome del Signore.
18 I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
Adempirò le mie promesse al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,
19 i n the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!
nei cortili della casa del Signore, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.