1 C uán amables son tus moradas, oh Jehová de los ejércitos!
Al direttore del coro. Sulla ghittea. Salmo dei figli di Core. Oh, quanto sono amabili le tue dimore, Signore degli eserciti!
2 A nhela mi alma y aun ardientemente desea los atrios de Jehová; Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
L’anima mia langue e vien meno, sospirando i cortili del Signore; il mio cuore e la mia carne mandano grida di gioia al Dio vivente.
3 A un el gorrión halla casa, Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus polluelos, Cerca de tus altares, oh Jehová de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
Anche il passero trova una casa e la rondine un nido dove posare i suoi piccini, presso i tuoi altari, o Signore degli eserciti, Re mio, Dio mio!
4 B ienaventurados los que habitan en tu casa; Perpetuamente te alabarán. Selah
Beati quelli che abitano nella tua casa e ti lodano sempre!
5 B ienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas, En cuyo corazón están tus caminos.
Beati quelli che trovano in te la loro forza, che hanno a cuore le vie del Santuario!
6 A travesando el valle de lágrimas lo cambian en fuente, Cuando la lluvia llena los estanques.
Quando attraversano la valle di Baca essi la trasformano in luogo di fonti e la pioggia d’autunno la ricopre di benedizioni.
7 I rán de poder en poder; Verán a Dios en Sion.
Lungo il cammino aumenta la loro forza e compaiono infine davanti a Dio in Sion.
8 J ehová Dios de los ejércitos, oye mi oración; Escucha, oh Dios de Jacob. Selah
O Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera; porgi orecchio, o Dio di Giacobbe!
9 M ira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
Vedi, o Dio, nostro scudo, guarda il volto del tuo unto!
10 P orque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos. Escogería antes estar a la puerta de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.
Un giorno nei tuoi cortili val più che mille altrove. Io preferirei stare sulla soglia della casa del mio Dio, che abitare nelle tende degli empi.
11 P orque sol y escudo es Jehová Dios; Gracia y gloria dará Jehová. No quitará el bien a los que andan en integridad.
Perché Dio, il Signore, è sole e scudo; il Signore concederà grazia e gloria. Egli non rifiuterà di fare del bene a quelli che camminano rettamente.
12 J ehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía.
O Signore degli eserciti, beato l’uomo che confida in te!