Salmos 56 ~ Psalm 56

picture

1 D ios mío, ten misericordia de mí, porque hay gente capaz de devorarme. Todo el tiempo me oprimen y me combaten;

¶ Be merciful unto me, O God, for man would swallow me up; he oppresses me fighting me daily.

2 t odo el tiempo mis enemigos me pisotean; ¡son muchos los soberbios que me atacan!

My enemies would daily swallow me up, for they are many that fight against me, O thou most High.

3 P ero yo, cuando tengo miedo, confío en ti.

When I am afraid, I will trust in thee.

4 C onfío en ti, mi Dios, y alabo tu palabra; confío en ti, mi Dios, y no tengo miedo; ¿Qué puede hacerme un simple mortal?

In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.

5 T odo el tiempo, ellos tuercen mis palabras; sólo piensan en perjudicarme.

Every day my life is filled with sorrow; all their thoughts are against me for evil.

6 S e juntan para acecharme, y vigilan cada uno de mis pasos con la intención de quitarme la vida.

They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps when they wait for my soul.

7 ¡ Dios mío, toma en cuenta su iniquidad y en tu furor humilla a esa gente!

Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the peoples, O God.

8 T ú llevas la cuenta de mis huidas; tú has puesto mis lágrimas en tu redoma; más bien, las has anotado en tu libro.

¶ Thou tellest my wanderings; put my tears into thy bottle; are they not in thy book?

9 E l día que yo te pida ayuda mis enemigos serán puestos en fuga, pues yo sé que tú, mi Dios, estás de mi parte.

When I cry unto thee, then shall my enemies be turned back; in this I know that God is for me.

10 D ios mío, en ti confío y alabo tu palabra; Señor, en ti confío y alabo tu palabra.

In God I will praise his word; in the LORD I will praise his word.

11 C onfío en ti, mi Dios, y no tengo miedo; ¿qué me puede hacer un simple mortal?

In God I have put my trust; I will not be afraid of what man can do unto me.

12 D ios mío, yo tengo presentes mis votos, y habré de tributarte alabanzas,

Thy promises are upon me, O God; I will render praises unto thee.

13 p orque me libraste de la muerte y evitaste que mis pies tropezaran para que ante ti camine en la luz de la vida.

For thou hast delivered my life from death; thou hast kept my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.