Salmos 103 ~ Psalm 103

picture

1 ¡ Bendice, alma mía, al Señor! ¡Bendiga todo mi ser su santo nombre!

¶ Bless the LORD, O my soul, and all that is within me, bless the name of his holiness.

2 ¡ Bendice, alma mía, al Señor, y no olvides ninguna de sus bendiciones!

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

3 E l Señor perdona todas tus maldades, y sana todas tus dolencias.

Who forgives all thine iniquities; who heals all thy diseases;

4 E l Señor te rescata de la muerte, y te colma de favores y de su misericordia.

who redeems thy life from destruction; who crowns thee with mercy and compassion;

5 E l Señor te sacia con los mejores alimentos para que renueves tus fuerzas, como el águila.

who satisfies thy mouth with good things so that thy youth is renewed like the eagle’s.

6 E l Señor imparte justicia y defiende a todos los que sufren por la violencia.

¶ The LORD executes righteousness and justice unto all that suffer violence.

7 D io a conocer sus caminos a Moisés; los hijos de Israel vieron sus obras.

He made known his ways unto Moses, his acts unto the sons of Israel.

8 E l Señor es misericordioso y clemente; es lento para la ira, y grande en misericordia.

The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.

9 N o nos reprende todo el tiempo, ni tampoco para siempre nos guarda rencor.

He will not always chide, neither will he keep his anger for ever.

10 N o nos ha tratado como merece nuestra maldad, Ni nos ha castigado como merecen nuestros pecados.

He has not dealt with us after our sins, nor rewarded us according to our iniquities.

11 T an alta como los cielos sobre la tierra, es su misericordia con los que le honran.

For as the heavens are high above the earth so does he increase his mercy over those that fear him.

12 T an lejos como está el oriente del occidente, alejó de nosotros nuestras rebeliones.

As far as the east is from the west, so far has he removed our rebellions from us.

13 E l Señor se compadece de los que le honran con la misma compasión del padre por sus hijos,

Like as a father has mercy upon his children, so the LORD has mercy upon those that fear him.

14 p ues él sabe de qué estamos hechos; ¡él bien sabe que estamos hecho de polvo!

For he knows our frame; he remembers that we are dust.

15 N uestros días son como la hierba: florecemos como las flores del campo,

As for man, his days are as grass; as an open flower of the field, so he blossoms.

16 p ero pasa el viento sobre nosotros y desaparecemos, sin dejar ninguna huella.

For the wind passes over it, and it is gone, and its place shall know it no more.

17 P ero el Señor es eternamente misericordioso; él les hace justicia a quienes le honran, y también a sus hijos y descendientes,

But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon those that fear him, and his righteousness unto the children’s children,

18 a quienes cumplen con su pacto y no se olvidan de sus mandamientos, sino que los ponen en práctica.

to such as keep his covenant and to those that remember his commandments to do them.

19 E l Señor ha afirmado su trono en los cielos, y su reino domina sobre todos los reinos.

¶ The LORD has prepared his throne in the heavens, and his kingdom rules over all.

20 ¡ Bendigan al Señor, ustedes, ángeles poderosos que cumplen sus órdenes y obedecen su voz!

Bless the LORD, ye his angels, valiant and strong, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.

21 ¡ Bendigan al Señor todos sus ejércitos, todos ustedes, sus siervos, que cumplen su voluntad!

Bless ye the LORD, all ye his hosts, ye ministers of his, that do his pleasure.

22 ¡ Bendigan al Señor ustedes, sus criaturas, en todos los lugares de su dominio! ¡Bendice, alma mía, al Señor!

Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.