Salmos 103 ~ Psalm 103

picture

1 ¡ Bendice, alma mía, al Señor! ¡Bendiga todo mi ser su santo nombre!

By David. Bless, O my soul, Jehovah, And all my inward parts -- His Holy Name.

2 ¡ Bendice, alma mía, al Señor, y no olvides ninguna de sus bendiciones!

Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,

3 E l Señor perdona todas tus maldades, y sana todas tus dolencias.

Who is forgiving all thine iniquities, Who is healing all thy diseases,

4 E l Señor te rescata de la muerte, y te colma de favores y de su misericordia.

Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee -- kindness and mercies,

5 E l Señor te sacia con los mejores alimentos para que renueves tus fuerzas, como el águila.

Who is satisfying with good thy desire, Renew itself as an eagle doth thy youth.

6 E l Señor imparte justicia y defiende a todos los que sufren por la violencia.

Jehovah is doing righteousness and judgments For all the oppressed.

7 D io a conocer sus caminos a Moisés; los hijos de Israel vieron sus obras.

He maketh known His ways to Moses, To the sons of Israel His acts.

8 E l Señor es misericordioso y clemente; es lento para la ira, y grande en misericordia.

Merciful and gracious Jehovah, Slow to anger, and abundant in mercy.

9 N o nos reprende todo el tiempo, ni tampoco para siempre nos guarda rencor.

Not for ever doth He strive, Nor to the age doth He watch.

10 N o nos ha tratado como merece nuestra maldad, Ni nos ha castigado como merecen nuestros pecados.

Not according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us.

11 T an alta como los cielos sobre la tierra, es su misericordia con los que le honran.

For, as the height of the heavens above the earth, His kindness hath been mighty over those fearing Him.

12 T an lejos como está el oriente del occidente, alejó de nosotros nuestras rebeliones.

As the distance of east from west He hath put far from us our transgressions.

13 E l Señor se compadece de los que le honran con la misma compasión del padre por sus hijos,

As a father hath mercy on sons, Jehovah hath mercy on those fearing Him.

14 p ues él sabe de qué estamos hechos; ¡él bien sabe que estamos hecho de polvo!

For He hath known our frame, Remembering that we dust.

15 N uestros días son como la hierba: florecemos como las flores del campo,

Mortal man! as grass his days, As a flower of the field so he flourisheth;

16 p ero pasa el viento sobre nosotros y desaparecemos, sin dejar ninguna huella.

For a wind hath passed over it, and it is not, And its place doth not discern it any more.

17 P ero el Señor es eternamente misericordioso; él les hace justicia a quienes le honran, y también a sus hijos y descendientes,

And the kindness of Jehovah from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,

18 a quienes cumplen con su pacto y no se olvidan de sus mandamientos, sino que los ponen en práctica.

To those keeping His covenant, And to those remembering His precepts to do them.

19 E l Señor ha afirmado su trono en los cielos, y su reino domina sobre todos los reinos.

Jehovah in the heavens Hath established His throne, And His kingdom over all hath ruled.

20 ¡ Bendigan al Señor, ustedes, ángeles poderosos que cumplen sus órdenes y obedecen su voz!

Bless Jehovah, ye His messengers, Mighty in power -- doing His word, To hearken to the voice of His Word.

21 ¡ Bendigan al Señor todos sus ejércitos, todos ustedes, sus siervos, que cumplen su voluntad!

Bless Jehovah, all ye His hosts, His ministers -- doing His pleasure.

22 ¡ Bendigan al Señor ustedes, sus criaturas, en todos los lugares de su dominio! ¡Bendice, alma mía, al Señor!

Bless Jehovah, all ye His works, In all places of His dominion. Bless, O my soul, Jehovah!