1 P or esto decidí no hacerles otra visita que les causara tristeza.
And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,
2 P orque si yo los entristezco, ¿quién podrá alegrarme, sino aquel a quien yo entristecí?
for if I make you sorry, then who is he who is making me glad, except he who is made sorry by me?
3 P or eso les escribí como lo hice, para que ustedes no me pongan triste cuando yo llegue, cuando en realidad debieran alegrarme, pues yo estaba convencido de que todos ustedes harían suya mi alegría.
and I wrote to you this same thing, that having come, I may not have sorrow from them of whom it behoved me to have joy, having confidence in you all, that my joy is of you all,
4 E ra tanto el dolor y la angustia de mi corazón que, al escribirles, lo hice con muchas lágrimas. Pero no lo hice para entristecerlos, sino para que comprendieran el gran amor que les tengo. Pablo perdona al ofensor
for out of much tribulation and pressure of heart I wrote to you through many tears, not that ye might be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly toward you.
5 P ero si alguno me ha causado tristeza, no me la ha causado sólo a mí sino, en cierto modo, a todos ustedes (y espero no exagerar).
And if any one hath caused sorrow, he hath not caused sorrow to me, but in part, that I may not burden you all;
6 E l castigo que muchos de ustedes le impusieron a esa persona, es suficiente.
sufficient to such a one is this punishment, that by the more part,
7 A hora deben perdonarlo y consolarlo, pues de lo contrario podría consumirlo la tristeza.
so that, on the contrary, rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up;
8 P or tanto, les ruego que confirmen su amor hacia él.
wherefore, I call upon you to confirm love to him,
9 T ambién les escribí para comprobar la obediencia de ustedes en todo.
for, for this also did I write, that I might know the proof of you, whether in regard to all things ye are obedient.
10 A sí que a quien ustedes perdonen, yo también lo perdono. Y se lo perdono, si es que hay algo que perdonar, por consideración a ustedes en la presencia de Cristo;
And to whom ye forgive anything -- I also; for I also, if I have forgiven anything, to whom I have forgiven, because of you -- in the person of Christ --
11 n o vaya a ser que Satanás se aproveche de nosotros, pues conocemos sus malignas intenciones. Ansiedad de Pablo en Troas
that we may not be over-reached by the Adversary, for of his devices we are not ignorant.
12 A unque el Señor me había provisto una buena oportunidad para trabajar en Troas, cuando llegué a ese lugar para predicar el evangelio de Cristo
And having come to Troas for the good news of the Christ, and a door to me having been opened in the Lord,
13 e staba yo muy intranquilo por no haber encontrado allí a mi hermano Tito. Por eso, me despedí de ellos y me fui a Macedonia. Triunfantes en Cristo
I have not had rest to my spirit, on my not finding Titus my brother, but having taken leave of them, I went forth to Macedonia;
14 P ero gracias a Dios, que en Cristo Jesús siempre nos hace salir triunfantes, y que por medio de nosotros manifiesta en todas partes el aroma de su conocimiento.
and to God thanks, who at all times is leading us in triumph in the Christ, and the fragrance of His knowledge He is manifesting through us in every place,
15 C iertamente, para Dios somos el fragante aroma de Cristo, tanto en los que se salvan como en los que se pierden.
because of Christ a sweet fragrance we are to God, in those being saved, and in those being lost;
16 P ara éstos somos olor de muerte, que lleva a la muerte, y para aquéllos somos olor de vida que lleva a la vida. ¿Quién está calificado para una tarea tan importante?
to the one, indeed, a fragrance of death to death, and to the other, a fragrance of life to life; and for these things who is sufficient?
17 N osotros no somos como muchos, que negocian con la palabra de Dios, sino que hablamos de Cristo con sinceridad, como enviados por Dios, y en la presencia de Dios.
for we are not as the many, adulterating the word of God, but as of sincerity -- but as of God; in the presence of God, in Christ we do speak.