Oseas 6 ~ Hosea 6

picture

1 ¡ Vengan, volvamos nuestros ojos al Señor! Ciertamente él nos arrebató, pero nos sanará; nos hirió, pero vendará nuestras heridas;

`Come, and we turn back unto Jehovah, For He hath torn, and He doth heal us, He doth smite, and He bindeth us up.

2 D espués de dos días nos dará vida, y al tercer día nos resucitará para que vivamos en su presencia.

He doth revive us after two days, In the third day He doth raise us up, And we live before Him.

3 E ntonces conoceremos al Señor, y más y más lo iremos conociendo. Vendrá a nuestro encuentro como la luz del alba, como vienen a la tierra las lluvias tempranas y las lluvias tardías.

And we know -- we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain -- sprinkling earth.'

4 « ¿Qué voy a hacer contigo, Efraín? ¿Y qué voy a hacer contigo, Judá? La piedad de ustedes es como una nube matutina; es como el rocío del amanecer, que pronto se desvanece.

What do I do to thee, O Ephraim? What do I do to thee, O Judah? Your goodness as a cloud of the morning, And as dew rising early -- going.

5 P or eso los hice pedazos por medio de los profetas. Los aniquilé con las palabras de mi boca. La sentencia contra ustedes brotó como la luz.

Therefore I have hewed by prophets, I have slain them by sayings of My mouth, And My judgments to the light goeth forth.

6 L o que yo quiero es misericordia, y no sacrificio; ¡conocimiento de Dios, más que holocaustos!

For kindness I desired, and not sacrifice, And a knowledge of God above burnt-offerings.

7 » Pero ellos, como antes Adán, no respetaron mi pacto, sino que pecaron contra mí.

And they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against me.

8 T ú, Galaad, eres una ciudad de malhechores; estás manchada de sangre.

Gilead a city of workers of iniquity, Slippery from blood.

9 A sí como los ladrones están al acecho de su víctima, así también una pandilla de sacerdotes mata en el camino a Siquén, con lo que incurren en un hecho repugnante.

And as bands do wait for a man, A company of priests do murder -- the way to Shechem, For wickedness they have done.

10 E n la casa de Israel he visto acciones asquerosas. Allí se prostituyó Efraín, y se contaminó Israel.

In the house of Israel I have seen a horrible thing, There the whoredom of Ephraim -- defiled is Israel.

11 » Pero también para ti, Judá, tengo preparado el momento de la siega. Y esto lo haré cuando haga volver del cautiverio a mi pueblo.

Also, O Judah, appointed is a harvest to thee, In My turning back the captivity of My people!