1 P rofecía acerca de Nínive. Libro de la visión de Nahúm de Elcos.
Burden of Nineveh. The Book of the Vision of Nahum the Elkoshite.
2 E l Señor es un Dios celoso y vengador; es el Señor de la venganza y de la ira. El Señor se venga de sus adversarios y mantiene su enojo contra sus enemigos.
A God zealous and avenging Jehovah, An avenger Jehovah, and possessing fury. An avenger Jehovah on His adversaries, And He is watching for His enemies.
3 E l Señor es lento para la ira, y su poder es impresionante. El Señor no tiene por inocente al culpable. El Señor marcha en la tempestad y en el torbellino; las nubes son el polvo que levantan sus pies.
Jehovah slow to anger, and great in power, And Jehovah doth not entirely acquit, In a hurricane and in a tempest His way, And a cloud the dust of His feet.
4 E l Señor reprende al mar, y el mar y todos los ríos se secan. Basán y el Carmelo fueron destruidos, y destruido también lo mejor del Líbano.
He is pushing against a sea, and drieth it up, Yea, all the floods He hath made dry, Languishing Bashan and Carmel, Yea, the flower of Lebanon languishing.
5 A nte el Señor tiemblan los montes y se desmoronan las colinas; ante su presencia la tierra se estremece, y tiemblan el mundo y sus habitantes.
Mountains have shaken because of Him, And the hills have been melted; And lifted up the earth at His presence, And the world and all dwelling in it.
6 ¿ Quién puede enfrentarse a su ira? ¿Quién puede resistir el ardor de su enojo? Su ira se extiende como el fuego, y hace que las peñas se desgajen.
Before His indignation who doth stand? And who riseth up in the heat of His anger? His fury hath been poured out like fire, And the rocks have been broken by Him.
7 E l Señor es bueno; es un refugio en el día de la angustia. El Señor conoce a los que en él confían,
Good Jehovah for a strong place in a day of distress. And He knoweth those trusting in Him.
8 p ero destruye a sus adversarios con una impetuosa inundación y persigue con las tinieblas a sus enemigos.
And with a flood passing over, An end He maketh of its place, And His enemies doth darkness pursue.
9 ¿ Hacen ustedes planes contra el Señor? ¡Él los deshará por completo, y no tendrá que vengarse dos veces!
What do we devise against Jehovah? An end He is making, arise not twice doth distress.
10 P odrán hacer estrechas alianzas, como entretejidos espinos, y saturarse de vino para darse valor, pero serán consumidos como la hojarasca.
For while princes perplexed, And with their drink are drunken, They have been consumed as stubble fully dried.
11 D e ti, Nínive, salió el consejero perverso, ¡el que pensó hacerle daño al Señor!
From thee hath come forth a deviser of evil Against Jehovah -- a worthless counsellor.
12 P ero así ha dicho el Señor: «Aunque ellos sean muchos y vivan tranquilos, aun así serán destruidos y dejarán de existir. Ya te he afligido bastante, Jerusalén, y no volveré a afligirte.
Thus said Jehovah: Though complete, and thus many, Yet thus they have been cut off, And he hath passed away. And I afflicted thee, I afflict thee no more.
13 V oy a hacer pedazos el yugo y las coyundas que Nínive te ha impuesto.»
And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away.
14 A cerca de ti, Nínive, el Señor ha ordenado que no quede ni memoria de tu nombre. Por causa de tu vileza serán destruidas todas las esculturas y las estatuas fundidas que hay en el templo de tu dios, y allí se pondrá tu sepulcro. Anuncio de la caída de Nínive
And commanded concerning thee hath Jehovah, `No more of thy name doth spread abroad, From the house of thy gods I cut off graven and molten image, I appoint thy grave, for thou hast been vile.
15 Y a se oyen sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del que anuncia la paz. ¡Celebra tus fiestas, Judá, y cumple tus votos! ¡Los malvados han perecido por completo, y nunca más volverán a conquistarte!
Lo, on the mountains the feet of one proclaiming tidings, sounding peace! Celebrate, O Judah, thy festivals, complete thy vows, For add no more to pass over into thee doth the worthless, He hath been completely cut off!