1 João 1 ~ 1 John 1

picture

1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam — isto proclamamos a respeito da Palavra da vida.

Christ is the Word of Life. He was from the beginning. We have heard Him and have seen Him with our own eyes. We have looked at Him and put our hands on Him.

2 A vida se manifestou; nós a vimos e dela testemunhamos, e proclamamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada.

Christ Who is Life was shown to us. We saw Him. We tell you and preach about the Life that lasts forever. He was with the Father and He has come down to us.

3 N ós lhes proclamamos o que vimos e ouvimos para que vocês também tenham comunhão conosco. Nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho Jesus Cristo.

We are preaching what we have heard and seen. We want you to share together with us what we have with the Father and with His Son, Jesus Christ.

4 E screvemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa. Andar na Luz

We are writing this to you so our joy may be full. Christians Are to Live in the Light

5 E sta é a mensagem que dele ouvimos e transmitimos a vocês: Deus é luz; nele não há treva alguma.

This is what we heard Him tell us. We are passing it on to you. God is light. There is no darkness in Him.

6 S e afirmarmos que temos comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.

If we say we are joined together with Him but live in darkness, we are telling a lie. We are not living the truth.

7 S e, porém, andarmos na luz, como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.

If we live in the light as He is in the light, we share what we have in God with each other. And the blood of Jesus Christ, His Son, makes our lives clean from all sin.

8 S e afirmarmos que estamos sem pecado, enganamos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.

If we say that we have no sin, we lie to ourselves and the truth is not in us.

9 S e confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar os nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.

If we tell Him our sins, He is faithful and we can depend on Him to forgive us of our sins. He will make our lives clean from all sin.

10 S e afirmarmos que não temos cometido pecado, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

If we say we have not sinned, we make God a liar. And His Word is not in our hearts.