1 Йоаново 1 ~ 1 John 1

picture

1 Т ова, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което изгледахме и ръцете ни попипаха, за Словото на Живота, -

Christ is the Word of Life. He was from the beginning. We have heard Him and have seen Him with our own eyes. We have looked at Him and put our hands on Him.

2 ( защото животът се яви, и ние видяхме, и свидетелствуваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше у Отца и се яви нам), -

Christ Who is Life was shown to us. We saw Him. We tell you and preach about the Life that lasts forever. He was with the Father and He has come down to us.

3 т ова, което сме видели и чули, него възвестяваме и на вас, за да имате и вие общение с нас; а пък нашето общение е с Отца и с Неговия Син Исус Христос.

We are preaching what we have heard and seen. We want you to share together with us what we have with the Father and with His Son, Jesus Christ.

4 И това <ви> пишем, за да бъде пълна вашата радост.

We are writing this to you so our joy may be full. Christians Are to Live in the Light

5 И известието, което чухме от Него и възвестяваме на вас, е това, че Бог е светлина, и в Него няма никаква тъмнина.

This is what we heard Him tell us. We are passing it on to you. God is light. There is no darkness in Him.

6 А ко речем, че имаме общение с Него, а ходим в тъмнината, лъжем и не действуваме според истината.

If we say we are joined together with Him but live in darkness, we are telling a lie. We are not living the truth.

7 Н о ако ходим в светлината, както е Той в светлината, имаме общение един с друг, и кръвта на Сина Му Исуса ни очиства от всеки грях.

If we live in the light as He is in the light, we share what we have in God with each other. And the blood of Jesus Christ, His Son, makes our lives clean from all sin.

8 А ко речем, че нямаме грях, лъжем себе си, и истината не е в нас.

If we say that we have no sin, we lie to ourselves and the truth is not in us.

9 А ко изповядваме греховете си, Той е верен и праведен да ни прости греховете, и да ни очисти от всяка неправда.

If we tell Him our sins, He is faithful and we can depend on Him to forgive us of our sins. He will make our lives clean from all sin.

10 А ко речем, че не сме съгрешили, правим <Бога> лъжец, и Неговото слово не е в нас.

If we say we have not sinned, we make God a liar. And His Word is not in our hearts.