1 Н а Иосифовите потомци се падна по жребие <земята> от Иордан при Ерихон при ерихонските води на изток в пустинята, <земята>, която възлиза от Ерихон през хълмистата страна до Ветил;
The share of land for the people of Joseph went from the Jordan at Jericho, east of the waters of Jericho, into the desert. It went from Jericho through the hill country to Bethel.
2 и <границата> се простираше от Ветил до Луз, и минаваше през околността на Архиатарот,
It went from Bethel to Luz, and on to the land of the Archites at Ataroth.
3 и слизаше на запад в околността на Яфлети до околността на долния Веторон и до Гезер и свършваше при морето.
Then it went west to the land of the Japhletites, as far as the land of lower Beth-horon, and to Gezer. It ended at the sea.
4 И Иосифовите потомци, <племената на> Манасия и Ефрема, взеха наследството си.
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim received their land.
5 П ределът на ефремците, според семействата им, ето какъв беше: границата на наследството им към изток беше Атарот-адар до горния Веторон;
The land of the people of Ephraim by their families on the east side was Ataroth-addar, as far as upper Bethhoron.
6 и на север от Михметат границата се простираше към запад; и границата завиваше към изток до Танат-сило, и от там преминаваше на изток от Янох;
Then the side of the land went toward the sea, with Michmethath on the north, and turned east to Taanath-shiloh, and on to the east side of Janoah.
7 и слизаше от Янох до Атарот и до Наарат, и достигаше до Ерихон и свършваше при Иордан.
From Janoah it went down to Ataroth, to Naarah, touched Jericho, and ended at the Jordan.
8 О т Тапфуа границата отиваше към запад до потока Кана и свършваше при морето. Това е наследството на племето на ефремците според семействата им.
From Tappuah it went west to the river of Kanah and ended at the sea. This is the land given to the family group of the people of Ephraim for their families.
9 И маше и градове отделени за ефремците между наследството на манасийците, - всички тия градове със селата им.
And there are the cities which were set apart for the people of Ephraim within the land that was given to the people of Manasseh, all the cities with the towns around them.
10 Н о те не изгониха ханаанците, които живееха в Гезер; но ханаанците живееха между ефремците, <както живеят и> до днес, и станаха поданни роби.
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites live among Ephraim to this day. But they have been made to work for the people of Ephraim.