1 И Господ говори на Моисея, казвайки:
Then the Lord said to Moses,
2 Г овори на израилтяните, като речеш: Ако зачне жена и роди мъжко дете, тя ще бъде нечиста седем дена; както в дните, когато е разлъчана поради месечините си, ще бъде нечиста.
“Say to the people of Israel, ‘When a woman gives birth to a male child, she will be unclean for seven days as during her time each month.
3 А на осмия ден да се обреже краекожието на <детето>.
On the eighth day the child is to go through the religious act of becoming a Jew.
4 Н о тя да остава тридесет и три дена за очистването си от кръвта си; до никоя света вещ да се не допира, и в светилището да не влиза, преди да се свършат дните на очистването й.
The mother will be unclean for thirty-three days, until her blood stops flowing. She will not touch any holy thing or go into the holy place, until the days for making her clean are finished.
5 Н о ако роди женско дете, тя ще бъде нечиста две седмици, както когато е разлъчана; и да остава шестдесет и шест дена за очистването си от кръвта си.
If she gives birth to a female child, she will be unclean for two weeks, as during the time she is unclean each month. She will be unclean for sixty-six days, until her blood stops flowing.
6 А когато се свършат дните на очистването й, за син или за дъщеря, нека донесе при свещеника едногодишно агне за всеизгаряне; и гълъбче или гургулица в принос за грях, до входа на шатъра за срещане;
‘When the days for making her clean are finished, for a son or for a daughter, she will bring her gifts to the religious leader at the door of the meeting tent. She will bring a one year old lamb for a burnt gift, and a young pigeon or a turtle-dove for a sin gift.
7 и той да го принесе пред Господа и да направи умилостивение за нея, и тя ще бъде чиста от течението на кръвта си. Това е законът за оная, която ражда мъжко или женско дете.
Then he will give it to the Lord and pay for her sins. She will be made clean from the flow of her blood. This is the Law for her who gives birth to a son or daughter.
8 Н о ако не й стига ръка да донесе агне, нека донесе две гургулици или две гълъбчета, едното за всеизгаряне, а другото в принос за грях; и свещеникът да направи умилостивение за нея, и тя ще бъде чиста.
But if she does not have enough money for a lamb, then she will take two turtle-doves or two young pigeons, one for a burnt gift and the other for a sin gift. The religious leader will pay for her sins and she will be clean.’”