Псалми 73 ~ Psalm 73

picture

1 ( По слав. 72). Асафов Псалом {Псал. 50, надписът.}. Благ е наистина Бог към Израиля, Към чистосърдечните.

For sure God is good to Israel, to those who are pure in heart.

2 А колкото за мене, нозете ми почти се отклониха, Без малко бяха се подхлъзнали стъпките ми.

But as for me, my feet came close to falling. My steps had almost tripped.

3 З ащото завидях на надменните, Като гледах благоденствието на нечестивите.

For I was jealous of the proud when I saw that all was going well with the sinful.

4 П онеже не се притесняват при умирането си, Но тялото им е тлъсто.

For they suffer no pain in their death, and their body is fat.

5 Н е са в <общите> човешки трудове Нито са измъчвани, като <другите> човеци.

They do not have the troubles of other men or suffer like other men.

6 З атова гордостта като верижка окръжава шията им, Насилието ги облича <като> дреха.

So they wear pride around their neck. Fighting covers them like a coat.

7 О чите им изпъкват от тлъстина; Мечтанията на сърцето им се превишават.

They are so fat that their eyes are pushed out. The crazy thoughts of their hearts run wild.

8 П рисмиват се и говорят нечестиво за насилие; Говорят горделиво,

They laugh at the truth, and speak sinful things about making it hard for others. They speak from a high place.

9 И здигат устата си до небето, И езикът им обхожда земята.

They say bad things against heaven, and their tongue walks through the earth.

10 З атова отбиват се при тях {Еврейски: Там.} людете му; И вода с пълна <чаша> се изпива от тях.

And so his people return to this place and drink water from a full cup.

11 И казват: От где знае Бог? И: Има ли знание у Всевишния?

They say, “How does God know? Is there much learning with the Most High?”

12 Е то, такива са нечестивите! винаги са благополучни! Умножават богатство!

See, this is what the sinful are like. They always have it easy and their riches grow.

13 Н аистина аз съм напразно очистил сърцето си, И съм измил в невинност ръцете си,

For no good reason I have kept my heart pure and have not sinned.

14 Т ъй като съм измъчван цял ден, И наказван всяка заран.

For I have suffered all day long. I have been punished every morning.

15 А ко речех да говоря така, Ето, изневерил бих на поколението на чадата Ти;

I would not have been true to Your children if I had spoken this way.

16 И мислех как да разбера това, Но ми се виждаше много мъчно,

It was too hard for me when I tried to understand this,

17 Д о като влязох в Божието светилище И размишлявах върху сетнината им.

until I went into the holy place of God. Then I understood their end.

18 Т и наистина си ги турил на плъзгави <места>, Тръшнал си ги на разорение.

For sure, You set the sinful in places where there is danger at every step. You throw them down to be destroyed.

19 К ак изведнъж стигат в запустение! Съвършено се довършват от ужаси.

How they are destroyed right away! They come to an end with much fear.

20 К акто <се презира> съновидение, когато се събуди <някой, >Така и Ти, Господи, когато се събудиш, ще презреш образа им,

Like a dream when one wakes up, so You will hate what they look like when You rise up, O Lord.

21 Н о <тогава> моето сърце кипеше. И чреслата ми се измъчваха.

My heart was troubled and I was hurt inside.

22 Д о толкова бях избезумял и не разбирах! Бях като скот пред Тебе.

I was without reason and did not know better. I was like an animal before You.

23 О баче аз винаги съм с Тебе, Ти ме хвана за дясната ми ръка.

Yet I am always with You. You hold me by my right hand.

24 Ч рез съвета Си ще ме водиш, И подир това ще ме приемеш <в> слава.

You will lead me by telling me what I should do. And after this, You will bring me into shining-greatness.

25 К ого имам на небето <освен Тебе?> И на земята не желая <другиго> освен Тебе.

Whom have I in heaven but You? I want nothing more on earth, but You.

26 Ч езне плътта ми и сърцето ми; <Но> Бог е сила на сърцето ми и вечния ми дял.

My body and my heart may grow weak, but God is the strength of my heart and all I need forever.

27 З ащото, ето, тия, които се отдалечават от Тебе ще погинат; Ти изтребваш всички, които като блудници Те оставят.

For, see, those who are far from You will be lost from You forever. You have destroyed all those who are not faithful to You.

28 Н о за мене е добре да се приближа при Бога; <Тебе>, Господи Иеова, направих прибежището си, За да възгласявам всичките Твои дела.

But as for me, it is good to be near God. I have made the Lord God my safe place. So I may tell of all the things You have done.