1 И Господното слово дойде към мене и рече:
The Word of the Lord came to me saying,
2 С ине човешки, насочи лицето си към амонците и пророкувай за тях.
“Son of man, look toward the Ammonites and speak against them.
3 К ажи на амонците: Слушайте словото на Господа Иеова - Така казва Господ Иеова: Понеже си рекъл: О хохо! против светилището Ми, когато биде осквернено, и против Израилевата земя, когато запустя, и против Юдовия дом, когато отидоха в плен,
Tell them, ‘Hear the Word of the Lord God! The Lord God says, “Because you were happy when My holy place was made unclean, and when the land of Israel was made waste, and when the people of Judah were taken away,
4 з атова, ето, ще те предам на жителите на изток да те владеят; и те ще поставят селенията си в тебе, и ще разпрострат шатрите си в тебе; ще ядат плодовете ти и ще пият млякото ти.
I am going to give you to the people of the east. They will put up their tents among you and live among you. They will eat your fruit and drink your milk.
5 И ще направя Рава обор на камили, и <земята на> амонците място гдето да лежат стада; и ще познаете, че Аз съм Господ.
I will turn the city of Rabbah into a field for camels, and Ammon into a resting place for flocks. Then you will know that I am the Lord.”
6 З ащото така казва Господ Иеова: Понеже си изпляскал с ръце, и тропнал с нога, и зарадвал си се против Израилевата земя с всичкото презрение на сърцето си,
For the Lord God says, “Because you have clapped your hands and crushed under your feet and showed your joy because of your hate for Israel,
7 з атова, ето, ще простра ръката Си върху тебе, ще те предам на народите за грабеж, ще те отсека от племената, и ще те направя да погинеш от земите; ще те изтребя; и ще познаеш, че Аз съм Господ.
I have put out My hand against you. I will give you away to the nations. And I will destroy you from the nations and from the lands. Then you will know that I am the Lord.” Word against Moab
8 Т ака казва Господ Иеова: Понеже Моав и Сиир думат: Ето, Юдовият дом стана като всичките народи,
‘The Lord God says, “Because Moab and Seir say, ‘See, Judah is like all the nations,’
9 з атова, ето, ще отворя Моавовата граница откъм градовете, откъм неговите погранични градове, Вет-есимот, Ваалмеон и Кириатаим, славата на оная земя, -
I will lay waste the side of Moab, beginning with these cities there, Beth-jeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim, the best of the country.
10 & lt;ще я отворя> за жителите на изток, <за да отидат> против амонците, и ще им ги предам да ги владеят, за да се не помнят амонците между народите.
I will give it to the people of the east, as I did with Ammon, so that the Ammonites will not be remembered among the nations.
11 И ще извърша съдби върху Моава; и ще познаят, че Аз съм Господ.
I will punish Moab, and they will know that I am the Lord.” Word against Edom
12 Т ака казва Господ Иеова: Понеже Едом се отнесе отмъстително към Юдовия дом, и престъпи тежко като си отмъсти против тях,
‘The Lord God says, “Because Edom has fought against Judah in its anger, and has become very guilty by doing so,”
13 з атова, така казва Господ Иеова: Ще простра ръката Си върху Едом, ще отсека от него и човек и животно, и ще го запустя из Теман, та ще паднат от меч до Дедан.
the Lord God says, “I will put out My hand against Edom and kill its men and their animals. I will destroy it and they will fall by the sword from Teman to Dedan.
14 И ще наложа въздаянието Си върху Едом, чрез ръката на людете си Израиля; и те ще постъпят с Едом според гнева Ми и според яростта Ми; и ще познаят въздаянието Ми, казва Господ Иеова.
I will punish Edom by the hand of My people Israel. They will act in My anger against Edom, and Edom will know My anger,” says the Lord God. Word against Philistia
15 Т ака казва Господ Иеова: Понеже филистимците се отнесоха отмъстително, и си отмъстиха с душевно презрение, за да погубят с непрекъсната омраза,
‘The Lord God says, “Because the Philistines have fought to destroy Judah with the lasting anger that is in their hearts,”
16 з атова, така казва Господ Иеова: Ето, аз ще простра ръката Си върху филистимците, ще изсека херетците и ще погубя останалите край приморието;
the Lord God says, “I will put out My hand against the Philistines. And I will destroy the Cherethites and those left beside the sea.
17 И ще извърша върху тях голямо въздаяние с яростни изобличения; и когато извърша въздаянието Си върху тях, ще познаят, че Аз съм Господ.
I will punish them in My anger, and they will know that I am the Lord when I punish them.”’”