1 T he word of the Lord came again to me, saying,
The Word of the Lord came to me saying,
2 S on of man, set your face toward the Ammonites and prophesy against them.
“Son of man, look toward the Ammonites and speak against them.
3 A nd say to the Ammonites, Hear the word of the Lord God, for thus says the Lord God: Because you said Aha! over My sanctuary when it was profaned and over the land of Israel when it was made desolate and over the house of Judah when it went into captivity and exile,
Tell them, ‘Hear the Word of the Lord God! The Lord God says, “Because you were happy when My holy place was made unclean, and when the land of Israel was made waste, and when the people of Judah were taken away,
4 T herefore behold, I am delivering you to the people of the East for a possession, and they shall set their encampments among you and make their dwellings in your midst; they shall eat your fruit and they shall drink your milk.
I am going to give you to the people of the east. They will put up their tents among you and live among you. They will eat your fruit and drink your milk.
5 A nd I will make Rabbah a stable for camels and the Ammonites a fold for flocks. And you shall know (understand and realize) that I am the Lord.
I will turn the city of Rabbah into a field for camels, and Ammon into a resting place for flocks. Then you will know that I am the Lord.”
6 F or thus says the Lord God: Because you have clapped your hands and stamped with the feet and rejoiced with all the contempt, malice, and spite that is in you against the land of Israel,
For the Lord God says, “Because you have clapped your hands and crushed under your feet and showed your joy because of your hate for Israel,
7 T herefore behold, I have stretched out My hand against you and will hand you over for a prey and a spoil to the nations, and I will cut you off from the peoples and will cause you to perish and be lost out of the countries; I will destroy you. Then will you know (understand and realize) that I am the Lord.
I have put out My hand against you. I will give you away to the nations. And I will destroy you from the nations and from the lands. Then you will know that I am the Lord.” Word against Moab
8 T hus says the Lord God: Because Moab says, as does Seir, Behold, the house of Judah is like all the nations,
‘The Lord God says, “Because Moab and Seir say, ‘See, Judah is like all the nations,’
9 T herefore behold, I will lay open the flank of Moab from the cities, from its cities on its frontiers and in every quarter, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.
I will lay waste the side of Moab, beginning with these cities there, Beth-jeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim, the best of the country.
10 I will give it along with the children of Ammon to the people of the East for a possession, that it and the children of Ammon may not be remembered among the nations.
I will give it to the people of the east, as I did with Ammon, so that the Ammonites will not be remembered among the nations.
11 A nd I will execute judgments and punishments upon Moab, and they shall know (understand and realize) that I am the Lord.
I will punish Moab, and they will know that I am the Lord.” Word against Edom
12 T hus says the Lord God: Because Edom has dealt against the house of Judah by taking vengeance and has greatly offended and has become doubly guilty by taking revenge upon them,
‘The Lord God says, “Because Edom has fought against Judah in its anger, and has become very guilty by doing so,”
13 T herefore thus says the Lord God: I will also stretch out My hand against Edom and will cut off and root out man and beast from it, and I will make it desolate; from Teman even to Dedan they shall fall by the sword.
the Lord God says, “I will put out My hand against Edom and kill its men and their animals. I will destroy it and they will fall by the sword from Teman to Dedan.
14 A nd I will lay My vengeance upon Edom by the hand of My people Israel, and they shall do upon Edom according to My anger and according to My wrath, and they shall know My vengeance, says the Lord God.
I will punish Edom by the hand of My people Israel. They will act in My anger against Edom, and Edom will know My anger,” says the Lord God. Word against Philistia
15 T hus says the Lord God: Because the Philistines have dealt revengefully and have taken vengeance contemptuously, with malice and spite in their hearts, to destroy in perpetual enmity,
‘The Lord God says, “Because the Philistines have fought to destroy Judah with the lasting anger that is in their hearts,”
16 T herefore thus says the Lord God: Behold, I will stretch out My hand against the Philistines, and I will cut off the Cherethites and destroy the remainder of the seacoast.
the Lord God says, “I will put out My hand against the Philistines. And I will destroy the Cherethites and those left beside the sea.
17 A nd I will execute great vengeance upon them with wrathful rebukes and chastisements, and they shall know (understand and realize) that I am the Lord, when I lay My vengeance upon them.
I will punish them in My anger, and they will know that I am the Lord when I punish them.”’”