Numbers 15 ~ Numbers 15

picture

1 A nd the Lord said to Moses,

The Lord said to Moses,

2 S ay to the Israelites, When you come into the land where you are to live, which I am giving you,

“Say to the people of Israel, ‘When you go into the land where you are to live, which I am giving you,

3 A nd will make an offering by fire to the Lord from the herd or from the flock, a burnt offering or a sacrifice to fulfill a special vow or as a freewill offering or in your set feasts, to make a pleasant and soothing fragrance to the Lord,

then give a gift in worship by fire to the Lord. Give a gift from the herd or the flock, a burnt gift, or a gift to keep a special promise, or a free-will gift, or one during special suppers. This will be to make a pleasing smell to the Lord.

4 T hen shall he who brings his offering to the Lord bring a cereal offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a hin of oil.

The one who brings his gift will bring to the Lord a grain gift of one-tenth part of a basket of fine flour mixed with one-fourth part of a large jar of oil.

5 A nd a fourth of a hin of wine for the drink offering you shall prepare with the burnt offering or for the sacrifice, for each lamb.

And make ready one-fourth part of a large jar of wine to pour over the burnt gift or for each lamb given on the altar in worship.

6 O r for a ram you shall prepare for a cereal offering two tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil.

Or for a ram, make ready a grain gift of two-tenths part of a basket of fine flour mixed with one-third part of a large jar of oil.

7 A nd for the drink offering you shall offer a third of a hin of wine, for a sweet and pleasing odor to the Lord.

Then make one-third part of a large jar of wine for the drink gift, a pleasing smell to the Lord.

8 A nd when you prepare a bull for a burnt offering or for a sacrifice, in fulfilling a special vow or peace offering to the Lord,

You may make ready a bull for a burnt gift or give an animal on the altar in worship, to keep a special promise, or give peace gifts to the Lord.

9 T hen shall one offer with the bull a cereal offering of three tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil.

With the bull bring a grain gift of three-tenths part of a basket of fine flour mixed with half a large jar of oil.

10 A nd you shall bring for the drink offering half a hin of wine for an offering made by fire, of a pleasant and soothing fragrance to the Lord.

Bring for the drink gift half a large jar of wine, as a gift by fire, a pleasing smell to the Lord.

11 T hus shall it be done for each bull or for each ram, or for each of the male lambs or of the kids.

‘It must be done this way for each bull, or for each ram, or for each of the male lambs or young goats.

12 A ccording to the number that you shall prepare, so shall you do to everyone according to their number.

Whatever number you make ready, you must do for everyone.

13 A ll who are native-born shall do these things in this way in bringing an offering made by fire of a sweet and pleasant odor to the Lord.

All who are born in the land must do these things in this way by giving a gift by fire, a pleasing smell to the Lord.

14 A nd if a stranger sojourns with you or whoever may be among you throughout your generations, and he wishes to offer an offering made by fire, of a pleasing and soothing fragrance to the Lord, as you do, so shall he do.

A stranger staying with you, or a man living among your people, may want to give a gift by fire, a pleasing smell to the Lord. Then he must do just as you do.

15 T here shall be one statute for you and for the stranger who is a temporary resident with you, a statute forever throughout your generations: as you are, so shall the stranger be before the Lord.

There will be one Law for you and for the stranger who stays with you. It will be a Law forever for all your children-to-come. As you are, so will the stranger be before the Lord.

16 O ne law and one ordinance shall be for you and for the stranger who sojourns with you.

One Law will be for you and for the stranger who stays with you.’”

17 A nd the Lord said to Moses,

Then the Lord said to Moses,

18 S ay to the Israelites, When you come into the land to which I am bringing you,

“Say to the people of Israel, ‘When you come into the land where I bring you

19 T hen, when you eat of the food of the land, you shall set apart a portion for a gift to the Lord.

and when you eat of the food of the land, you must lift up a gift in worship to the Lord.

20 Y ou shall set apart a cake made of the first of your coarse meal as a gift; as an offering set apart from the threshing floor, so shall you lift it out or heave it.

Give a loaf of bread as a gift from the first of your grain. Give it as the gift of the grain-floor.

21 O f the first of your coarse meal you shall give to the Lord a portion for a gift throughout your generations.

From the first of your grain you and all your children-to-come must give a gift to the Lord.

22 W hen you have erred and have not observed all these commandments which the Lord has spoken to Moses,

‘Without knowing it you might not obey all these Laws which the Lord has spoken to Moses,

23 E ven all that the Lord has commanded you through Moses, from the day that the Lord gave commandment and onward throughout your generations,

even all that the Lord has told you to do through Moses, from the day when the Lord told you and through all your children-to-come.

24 T hen it shall be, if it was done unwittingly or in error without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one young bull for a burnt offering, for a pleasant and soothing fragrance to the Lord, with its cereal offering and its drink offering, according to the ordinance, and one male goat for a sin offering.

If this is done without the people knowing it, then all the people must give one bull for a burnt gift. It will be a pleasing smell to the Lord. It must be brought with its grain gift and its drink gift, by the Law, and with one male goat for a sin gift.

25 A nd the priest shall make atonement for all the congregation of the Israelites, and they shall be forgiven, for it was an error and they have brought their offering, an offering made by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord for their error.

Then the religious leader will pay for the sins of all the people of Israel, and they will be forgiven. Because it was a mistake, they brought their gift, a gift by fire to the Lord, and their sin gift to the Lord, for their mistake.

26 A nd all the congregation of the Israelites shall be forgiven and the stranger who lives temporarily among them, because all the people were involved in the error.

So all the people of Israel and the stranger who stays among them will be forgiven. For it happened to all the people by mistake.

27 A nd if any person sins unknowingly or unintentionally, he shall offer a female goat a year old for a sin offering.

‘If one person sins without knowing it, he must bring a one year old female goat for a sin gift.

28 A nd the priest shall make atonement before the Lord for the person who commits an error when he sins unknowingly or unintentionally, to make atonement for him; and he shall be forgiven.

And the religious leader before the Lord will pay for the sin of the person who sins without knowing it. He will pay for his sin so he may be forgiven.

29 Y ou shall have one law for him who sins unknowingly or unintentionally, whether he is native born among the Israelites or a stranger who is sojourning among them.

You will have one Law for him who does anything without knowing it, for him who is one of the people of Israel and for the stranger who lives among them.

30 B ut the person who does anything willfully and openly, whether he is native-born or a stranger, that one reproaches, reviles, and blasphemes the Lord, and that person shall be cut off from among his people.

But if a person born in the land or a stranger does anything wrong and means to do it, he is speaking against the Lord. That person must be cut off from among his people.

31 B ecause he has despised and rejected the word of the Lord, and has broken His commandment, that person shall be utterly cut off; his iniquity shall be upon him.

Because he has hated the Word of the Lord and has broken His Law, that person must be cut off for sure. His guilt will be on him.’” Punishment for Those Who Worked on the Day of Rest

32 W hile the Israelites were in the wilderness, they found a man who was gathering sticks on the Sabbath day.

While the people of Israel were in the desert, they found a man gathering wood on the Day of Rest.

33 T hose who found him gathering sticks brought him to Moses and Aaron and to all the congregation.

Those who found him gathering wood brought him to Moses and Aaron, and to all the people.

34 T hey put him in custody, because it was not certain or clear what should be done to him.

They put him in chains, because they did not know what should be done to him for gathering wood on the Day of Rest.

35 A nd the Lord said to Moses, The man shall surely be put to death. All the congregation shall stone him with stones without the camp.

Then the Lord said to Moses: “The man must be put to death. All the people must kill him with stones away from the tents.”

36 A nd all the congregation brought him without the camp and stoned him to death with stones, as the Lord commanded Moses.

So all the people took him away from the tents and killed him with stones, just as the Lord had told Moses.

37 A nd the Lord said to Moses,

The Lord said to Moses,

38 S peak to the Israelites and bid them make fringes or tassels on the corners in the borders of their garments throughout their generations, and put upon the fringe of the borders or upon the tassel of each corner a cord of blue.

“Speak to the people of Israel. Tell them that they and all their children-to-come are to make tassels for themselves on the corners of their clothing. And they are to put a blue rope on the tassel of each corner.

39 A nd it shall be to you a fringe or tassel that you may look upon and remember all the commandments of the Lord and do them, that you may not spy out and follow after your own heart and your own eyes, after which you used to follow and play the harlot,

It will be a tassel for you to look at and remember all the Laws of the Lord, and to do them. Do not follow your own heart and your own eyes, as you did when you acted like a woman selling the use of her body.

40 T hat you may remember and do all My commandments and be holy to your God.

It will be so that you may remember to obey all My Laws, and be holy to your God.

41 I am the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.

I am the Lord your God Who brought you out from the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.”