1 W hen Jabin king of Hazor heard of this, he sent to Jobab king of Madon, and to the kings of Shimron and Achshaph,
Jabin king of Hazor heard what had happened. He sent news to Jobab king of Madon and to the kings of Shimron and Achshaph.
2 A nd to the kings who were in the north in the hill country and in the Arabah south of Chinneroth and in the lowland and in the heights of Dor on the west;
He sent news to the kings in the hill country to the north, in the Arabah south of Chinneroth, in the valleys, and in the high land of Dor to the west.
3 T o the Canaanites in the east and west; to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites in the hill country; and to the Hivites below Hermon in the land of Mizpah.
He sent news to the Canaanite in the east and in the west, and the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Jebusite in the hill country, and the Hivite at the base of Hermon in the land of Mizpeh.
4 A nd they went out with all their hosts, much people, like the sand on the seashore in number, with very many horses and chariots.
Then they came out, they and all their armies with them. There were as many people as the sand beside the sea. And they had very many horses and war-wagons.
5 A nd all these kings met and came and encamped together at the Waters of Merom, to fight against Israel.
All of these kings met and came and stayed together at the waters of Merom, to fight against Israel.
6 B ut the Lord said to Joshua, Do not be afraid because of them, for tomorrow by this time I will give them up all slain to Israel; you shall hamstring their horses and burn their chariots with fire.
“Do not be afraid,” the Lord said to Joshua. “For tomorrow at this time I will have killed all of them for Israel. You will cut the legs of their horses and burn their war-wagons with fire.”
7 S o Joshua and all the people of war with him came against them suddenly by the Waters of Merom and fell upon them.
So Joshua with all the men of war came upon them by surprise at the waters of Merom, and fought against them.
8 A nd the Lord gave them into the hand of Israel, who smote them and chased them populous Sidon and Misrephoth-maim, and eastward as far as the Valley of Mizpah; they smote them until none remained.
And the Lord gave them into the hand of Israel. They won the war against them and ran after them as far as the big city of Sidon and Misrephoth-maim and the valley of Mizpeh to the east. They killed them until no one was left alive.
9 A nd Joshua did to them as the Lord had commanded him: he hamstrung their horses and burned their chariots with fire.
Joshua did to them as the Lord had told him. He cut the legs of their horses and burned their war-wagons with fire.
10 A nd Joshua at that time turned back and took Hazor and smote its king with the sword; for Hazor previously was the head of all those kingdoms.
Then Joshua turned back and took Hazor and killed its king with the sword. For Hazor had been the head of all these nations.
11 T hey smote all the people in it with the sword, utterly destroying them; none were left alive, and he burned Hazor with fire.
They killed every person in it with the sword, destroying all of them. There was no one left who breathed. Then he burned Hazor with fire.
12 A nd Joshua took all the cities of those kings and all the kings and smote them with the sword, utterly destroying them, as Moses the servant of the Lord commanded.
Joshua took all the cities of these kings, and all their kings and killed them with the sword. He destroyed all of them, just as the Lord’s servant Moses had told him.
13 B ut Israel burned none of the cities that stood on their mounds—except Hazor only, which Joshua burned.
But Israel did not burn any cities that stood on their hills, except Hazor, which Joshua burned.
14 A nd all the spoil of these cities and the livestock the Israelites took for their booty; but every man they smote with the sword until they had destroyed them, and they left none who breathed.
The sons of Israel took for themselves all the riches of these cities and the cattle. But they killed every man with the sword until they had destroyed them. They left no one who breathed.
15 A s the Lord had commanded Moses His servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did; he left nothing undone of all that the Lord commanded Moses.
What the Lord had told His servant Moses to do, he told Joshua, and Joshua did it. He did everything the Lord had told Moses.
16 S o Joshua took all that land: the hill country, all the South, all the land of Goshen, the lowland, the Arabah, the hill country of Israel and its lowland,
So Joshua took all that land. He took the hill country, all the Negev, all the land of Goshen, the valleys, the Arabah, the hill country of Israel and its valleys.
17 F rom Mount Halak, which rises toward Seir, as far as Baal-gad in the Valley of Lebanon below Mount Hermon. He captured all their kings and slew them.
He took the land from Mount Halak which goes up to Seir as far as Baal-gad in the valley of Lebanon at the base of Mount Hermon. He took all their kings and killed them.
18 J oshua had waged war a long time with all those kings.
Joshua made war against these kings for a long time.
19 N ot a city made peace with the Israelites except the Hivites, the people of Gibeon; all the others they took in battle.
There was not a city which made peace with the sons of Israel except the Hivites living in Gibeon. They took them all in battle.
20 F or it was of the Lord to harden their hearts that they should come against Israel in battle, that might destroy them utterly, and that without favor and mercy, as the Lord commanded Moses.
For the Lord made their hearts hard to meet Israel in battle, so Israel might destroy all of them. They would not be shown pity but would be destroyed, just as the Lord had told Moses.
21 J oshua came at that time and cut off the Anakim from the hill country: from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill country of Judah and the hill country of Israel. Joshua destroyed them utterly with their cities.
At that time Joshua went and killed the big powerful men in the hill country. He killed them in Hebron, Debir, Anab, and all the hill country of Judah and Israel. Joshua destroyed all of them with their cities.
22 N one of the Anakim were left in the land of the Israelites; only in Gaza, Gath, and Ashdod did some remain.
There were no big powerful men left in the land of the people of Israel. Some were left only in Gaza, Gath and Ashdod.
23 S o Joshua took the whole land, according to all that the Lord had spoken to Moses, and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their allotments by tribes. And the land had rest from war.
So Joshua took the whole land, just as the Lord had told Moses. And Joshua gave it as a gift to Israel, a share for each family group. Then the land had rest from war.