1 Д а направиш олтара от ситимово дърво, пет лакътя широк; четвъртит да бъде олтарът, и височината му да бъде три лакътя.
“Make the altar of acacia wood. It will be as long and as wide as three steps, and as tall as a man’s chest.
2 Н а четирите му ъгъла да му направиш рогове; роговете да бъдат част от самия него; и да го обковеш с мед.
Make horns for it on its four corners. They will be of one piece and covered with brass.
3 Д а му направиш и гърнета за изнасяне на пепелта и лопатите му, тасовете му, вилиците му и въглениците му; медни да направиш всичките му прибори.
Make its pails for taking away its ashes, its tools for picking up the ashes, its pots, meat-hooks and fire-holders. Make all of these out of brass.
4 И да му направиш медна решетка във вид на мрежа, и на четирите ъгъла на мрежата да направиш четири медни колелца.
Make a net for it out of brass, with four rings of brass at its four corners.
5 И да я положиш под полицата, <която е> около олтара отдолу, така щото мрежата да стигне до средата на олтара.
Put it under the altar so that the net comes up to the center of the altar.
6 Д а направиш и върлини за олтара, върлини от ситимово дърво, които да обковеш с мед.
Make long, straight pieces of acacia wood for the altar. And cover them with brass.
7 В ърлините да се проврат през колелцата, и върлините да бъдат от двете страни на олтара, за да се носи с тях.
Put the long pieces of wood through the rings on each side of the altar when it is carried.
8 К ух, от дъски, да направиш <олтара> посред, както ти се показа на планината, така да го направиш.
Make the altar with pieces of wood so it is empty inside. Make it as it was shown to you on the mountain. The Open Spaces
9 Д а направиш двора на скинията; за южната страна, към пладне, да има за двора завеси от препреден висон; дължината им за едната страна да бъде сто лакътя.
“Make the open space of the meeting tent. On the south side there will be curtains for the open space. Make them of fine linen, as long as fifty long steps.
10 С тълбовете му да бъдат двадесет, и медните им подложки двадесет; а куките на стълбовете и връзките им да бъдат сребърни.
They will hang from twenty pillars which are put on twenty bases of brass. The hooks of the pillars and their rings will be made of silver.
11 С ъщо на длъж по северната страна да има завеси дълги сто лакътя, и за тях двадесет стълба и двадесетте им медни подложки; а куките на стълбовете и връзките им да бъдат сребърни.
Do the same for the north side. There will be curtains as long as fifty long steps, and twenty pillars with twenty bases of brass. The hooks of the pillars and their rings will be made of silver.
12 П осле, за широчината на двора, на западната страна, да има петдесет лакътя завеси; за тях да има десет стълба и десетте им подложки.
On the west side of the open space there will be curtains as long as twenty-five long steps. They will have ten pillars with ten bases.
13 Ш ирочината на двора на предната страна, към изток, да бъде петдесет лакътя.
And the east side of the open space will be as wide as twenty-five long steps.
14 И завесите за едната страна <на входа> да бъдат <дълги> петнадесет лакътя, и за тях три стълба и трите им подложки.
“The curtains for one side of the gate will be as long as seven steps. They will have three pillars with three bases.
15 С ъщо и за другата страна да има завеси петнадесет лакътя <дълги>, и за тях три стълба с трите им подложки.
On the other side there will be curtains as long as seven steps, with three pillars and three bases.
16 А за входа на двора да има покривка, <дълга> двадесет лакътя, везана работа от синьо, мораво, червено и препреден висон, и за тях четирите им подложки.
Have an able workman make a curtain out of fine linen for the gate of the open space. It will be blue, purple and red, and as long as ten long steps. It will have four pillars with four bases.
17 В сичките стълбове около двора да бъдат опасани със сребро: куките им да бъдат сребърни, а подложките им медни.
All the pillars around the open space will have silver hooks, silver rings, and their bases of brass.
18 Д ължината на двора да е сто лакътя, широчината навсякъде петдесет лакътя, а височината пет лакътя; <завесите му да са> от препреден висон, и подложките <на стълбовете му> медни.
The open space will be as long as fifty long steps, as wide as twenty-five long steps, and as high as a man raises his hand. It will have curtains of fine linen and the bases will be brass.
19 В сичките прибори на скинията, за всяка служба в нея, всичките й колове, и всичките колове на двора, да бъдат медни.
All the tools used in the meeting tent, all its nails, and all the nails for the open space will be made of brass. Care of the Lamp-Stand
20 И ти заповядай на израилтяните да ти донасят дървено масло първоток, чисто, за осветление, за да горят винаги светилата.
“Tell the people of Israel to bring you clear oil of beaten olives for the light, so a lamp may burn all the time.
21 В шатъра за срещане, извън завесата, която е пред <плочите на> свидетелството, Аарон и синовете му да ги нареждат <да горят> от вечер до заран пред Господа. Това да бъде вечен закон за израилтяните във всичките им поколения.
In the meeting tent, outside the curtain which is in front of the Law, Aaron and his sons will take care of it from evening until morning before the Lord. It will be a law forever for the people of Israel.