1 Н адел Иосифа начинался у Иордана иерихонского, к востоку от иерихонских вод, и тянулся оттуда через пустыню до нагорий Вефиля.
The share of land for the people of Joseph went from the Jordan at Jericho, east of the waters of Jericho, into the desert. It went from Jericho through the hill country to Bethel.
2 О н продолжался от Вефиля к Лузу, переходил к землям аркитян в Атароте,
It went from Bethel to Luz, and on to the land of the Archites at Ataroth.
3 с пускался на запад к землям иафлетян до области Нижнего Бет-Хорона и к Гезеру, заканчиваясь у моря.
Then it went west to the land of the Japhletites, as far as the land of lower Beth-horon, and to Gezer. It ended at the sea.
4 М анассия и Ефрем, потомки Иосифа, получили свой удел.
The people of Joseph, Manasseh and Ephraim received their land.
5 В от земли Ефрема по их кланам: граница их удела проходила от Атарот-Аддара на востоке до Верхнего Бет-Хорона
The land of the people of Ephraim by their families on the east side was Ataroth-addar, as far as upper Bethhoron.
6 и тянулась к морю. От Микмефафа на севере она сворачивала на восток к Таанат-Шило, проходя за него к Ианоху на востоке.
Then the side of the land went toward the sea, with Michmethath on the north, and turned east to Taanath-shiloh, and on to the east side of Janoah.
7 З атем она спускалась от Ианоха к Атароту и Нааре, примыкала к Иерихону и выходила к Иордану.
From Janoah it went down to Ataroth, to Naarah, touched Jericho, and ended at the Jordan.
8 О т Таппуаха граница шла на запад к потоку Кане и доходила до самого моря. Таков был удел рода ефремитов по их кланам.
From Tappuah it went west to the river of Kanah and ended at the sea. This is the land given to the family group of the people of Ephraim for their families.
9 Е ще он включал все города с окрестными поселениями, которые были отделены ефремитам в уделе манасситов.
And there are the cities which were set apart for the people of Ephraim within the land that was given to the people of Manasseh, all the cities with the towns around them.
10 О ни не выселили хананеев, живущих в Гезере; до сегодняшнего дня хананеи живут среди ефремитов, но как подневольные.
But they did not drive out the Canaanites who lived in Gezer. So the Canaanites live among Ephraim to this day. But they have been made to work for the people of Ephraim.