1 Т аково было явление подобия Господней славы. Увидев это, я пал ниц, и услышал прозвучавший голос. Он сказал мне: – Сын человеческий, поднимись на ноги, и Я буду говорить с тобой.
He said to me, “Son of man, stand on your feet, and I will speak with you.”
2 К огда Он говорил, Дух вошел в меня, поднял меня на ноги, и я услышал Говорившего со мной.
And when He spoke to me, the Spirit came into me and set me on my feet. I heard Him speaking to me.
3 О н сказал: – Сын человеческий, Я посылаю тебя к израильтянам, мятежному народу, который восстал против Меня; они сами и их предки были мятежниками против Меня до этого самого дня.
He said, “Son of man, I am sending you to the sons of Israel, to sinful people who have turned against Me. They and their fathers have sinned against Me to this very day.
4 Н арод, к которому Я посылаю тебя, непокорен и упрям. Скажи им: «Так говорит Владыка Господь ».
I am sending you to these strong-willed children who show no respect. And you must say to them, ‘This is what the Lord God says.’
5 С танут ли они слушать, откажутся ли – ведь они мятежный дом, – но они будут знать, что среди них был пророк.
If they listen or not (for they are sinful people) they will know that a man of God has been among them.
6 А ты, сын человеческий, не бойся ни их самих, ни их слов. Не бойся, пусть они как терновник и колючки повсюду вокруг тебя, и живешь ты среди скорпионов. Хотя они и мятежный дом не бойся того, что они говорят и не страшись их самих.
And you, son of man, do not be afraid of them or of what they say, even if thistles and thorns are with you and you sit on scorpions. Do not be afraid of what they say or lose strength of heart by their looks, for they will not obey Me.
7 Г овори им Мои слова, независимо от того, станут они слушать или откажутся: ведь они мятежники.
You must speak My words to them if they listen or not, for they do not obey Me.
8 Н о ты, сын человеческий, выслушай то, что Я тебе скажу. Не восставай, как этот мятежный дом; открой рот и съешь то, что Я тебе даю.
“As for you, son of man, listen to what I am telling you. Do not be sinful like these sinful people. Open your mouth and eat what I am giving you.”
9 Я взглянул и увидел простертую ко мне руку. В ней был свиток,
Then I looked and saw that a hand was held out to me, and there was a book in it.
10 к оторый Он развернул передо мной. На обеих его сторонах были начертаны слова причитаний, скорби и горя.
He held it out in front of me, and it had writing on the front and back. Words of trouble and sorrow were written on it.