К Ефесянам 3 ~ Ephesians 3

picture

1 В от почему я, Павел, нахожусь в заключении за Иисуса Христа ради вас, язычников.

I, Paul, am in prison because I am a missionary for Jesus Christ to you who are not Jews.

2 В ы, конечно же, слышали о том, что Бог возложил на меня ответственность передать вам Божью благодать.

I am sure you have heard that God trusted me with His loving-favor.

3 О н открыл мне тайный план, о котором я вам уже вкратце писал.

I wrote a little about this to you before. In a special way, God showed me His secret plan.

4 П рочитав это, вы также сможете постичь то, что я знаю о тайне Христа,

When you read this, you will understand how I know about the things that are not easy to understand about Christ.

5 к оторая не была открыта прежним поколениям людей, но теперь Дух открыл ее святым Божьим апостолам и пророкам.

Long ago men did not know these things. But now they have been shown to His missionaries and to the early preachers by the Holy Spirit.

6 Т айна эта заключается в том, что через Радостную Весть язычники вместе с иудеями становятся наследниками благословений Божьих и членами единого тела. Им также принадлежит обещание, данное в Иисусе Христе.

Let me tell you that the Good News is for the people who are not Jews also. They are able to have life that lasts forever. They are to be a part of His church and family, together with the Jews. And together they are to receive all that God has promised through Christ.

7 П о благодати Божьей, данной мне благодаря действию Его силы, я стал служителем этой Радостной Вести.

God asked me to preach this Good News. He gave me the gift of His loving-favor. He gave me His power to preach it.

8 Я – самый незначительный из всех святых, и мне была дана эта благодать: возвещать язычникам Радостную Весть о неизмеримом богатстве Христа.

Of all those who belong to Christ, I am the least important. But this loving-favor was given to me to preach to the people who are not Jews. I was to tell them of the great riches in Christ which do not come to an end.

9 М не было доверено просветить всех относительно этого плана, который был от самого начала скрыт Богом, сотворившим все.

I was to make all men understand the meaning of this secret. God kept this secret to Himself from the beginning of the world. And He is the One Who made all things.

10 С огласно ему, многообразная мудрость Божья должна теперь открыться начальствам и властям на небесах через Церковь.

This was done so the great wisdom of God might be shown now to the leaders and powers in the heavenly places. It is being done through the church.

11 Э то Его вечный замысел, который Он осуществил в Христе Иисусе, нашем Господе.

This was the plan God had for all time. He did this through Christ Jesus our Lord.

12 В Нем и по вере в Него мы можем свободно и уверенно приходить к Богу.

We can come to God without fear because we have put our trust in Christ.

13 П оэтому я прошу вас не отчаиваться из-за моих страданий ради вас, потому что они служат к вашей славе. Любовь Иисуса Христа

So I ask you not to lose heart because of my suffering for you. It is to help you. Paul’s Prayer for the Church

14 Р ади этого я и стою на коленях в молитве перед Отцом,

For this reason, I bow my knees and pray to the Father.

15 о т Которого получает имя каждый род на небесах и на земле.

It is from Him that every family in heaven and on earth has its name.

16 Я молюсь, чтобы по богатству Своей славы Он Духом Своим наделил вас внутренней силой,

I pray that because of the riches of His shining-greatness, He will make you strong with power in your hearts through the Holy Spirit.

17 и чтобы через веру в ваши сердца вселился Христос;

I pray that Christ may live in your hearts by faith. I pray that you will be filled with love.

18 м олюсь, чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, вместе со всеми святыми могли понять ширину, длину, высоту и глубину любви Христа

I pray that you will be able to understand how wide and how long and how high and how deep His love is.

19 и могли познать эту любовь, которая превыше человеческого разумения; молюсь, чтобы ваша жизнь преисполнилась всей полнотой Божьей.

I pray that you will know the love of Christ. His love goes beyond anything we can understand. I pray that you will be filled with God Himself.

20 А Тому, Чья сила действует в нас, и Кто может сделать гораздо больше того, о чем мы просим или даже о чем помышляем,

God is able to do much more than we ask or think through His power working in us.

21 д а будет слава из поколения в поколение, навеки, через Иисуса Христа и через Церковь! Аминь.

May we see His shining-greatness in the church. May all people in all time honor Christ Jesus. Let it be so.