2-е Фессалоникийцам 2 ~ 2 Thessalonians 2

picture

1 Ч то касается прихода нашего Господа Иисуса Христа и того, как мы будем собраны к Нему, то мы просим вас, братья,

Our Lord Jesus Christ is coming again. We will be gathered together to meet Him. But we ask you, Christian brothers,

2 н е спешите верить всему и не тревожьтесь ни от какого духа, слуха или письма, якобы написанного нами, которые говорят, что День Господень уже пришел.

do not be troubled in mind or worried by the talk you hear. Some say that the Lord has already come. People may say that I wrote this in a letter or that a spirit told them.

3 С мотрите, чтобы вас никто не ввел в заблуждение никаким образом: День этот не придет до тех пор, пока не произойдет отступление от Бога и не откроется человек беззакония, осужденный на погибель.

Do not let anyone fool you. For the Lord will not come again until many people turn away from God. Then the leader of those who break the law will come. He is the man of sin.

4 О н будет противостоять всему, что называют божеством или святыней, и превозноситься над этим. Он даже займет место в храме Божьем и будет выдавать себя за Бога.

He works against and puts himself above every kind of god that is worshiped. He will take his seat in the house of God and say that he himself is God.

5 Р азве вы не помните, что, когда я был у вас, я говорил вам об этом?

Do you not remember that while I was with you, I told you this?

6 Т еперь вы знаете, что сдерживает этого человека, не позволяя ему открыться до того, как настанет его время.

You know the power that is keeping the man of sin back now. The man of sin will come only when his time is ready.

7 Т айная сила беззакония уже в действии, но сначала должен уйти с дороги тот, кто пока еще ее сдерживает.

For the secret power of breaking the law is already at work in the world. But that secret power can only do so much until the One Who keeps back the man of sin is taken out of the way.

8 Т огда беззаконник проявит себя. Но Господь Иисус истребит его Своим дыханием, уничтожит славой Своего пришествия.

Then this man of sin will come. The Lord Jesus will kill him with the breath of His mouth. The coming of Christ will put an end to him.

9 П риход беззаконника – это дело сатаны. Он будет действовать, являя разнообразные силы, ложные знамения и чудеса

Satan will use this man of sin. He will have Satan’s power. He will do strange things and many powerful works that will be false.

10 и совершая всякие злостные обманы, которым с легкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через нее спасение.

Those who are lost in sin will be fooled by the things he can do. They are lost in sin because they did not love the truth that would save them.

11 П отому и посылает Бог таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи,

For this reason, God will allow them to follow false teaching so they will believe a lie.

12 д ля того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и одобрил неправду. Слова ободрения

They will all be guilty as they stand before God because they wanted to do what was wrong. You Belong to Those Who Believe the Truth

13 Н ам следует всегда благодарить Бога за вас, братья, любимые Господом, потому что Он еще от начала избрал вас ко спасению через освящение Духом и через вашу веру в истину.

Christian brothers, the Lord loves you. We always thank God for you. It is because God has chosen you from the beginning to save you from the punishment of sin. He chose to make you holy by the Holy Spirit and to give you faith to believe the truth.

14 О н призвал вас к этому через наше возвещение Радостной Вести, чтобы вы разделили славу нашего Господа Иисуса Христа.

It was by our preaching the Good News that you were chosen. He chose you to share the shining-greatness of our Lord Jesus Christ.

15 П оэтому, братья, стойте твердо и будьте верны учению, которое мы вам передали и на словах, и в нашем письме.

So then, Christian brothers, keep a strong hold on what we have taught you by what we have said and by what we have written.

16 П усть Сам наш Господь Иисус Христос и Бог Отец наш, Который полюбил нас и по благодати дал нам вечное утешение и светлую надежду,

Our Lord Jesus Christ and God our Father loves us. Through His loving-favor He gives us comfort and hope that lasts forever.

17 у тешит ваши сердца и укрепит вас на всякое доброе дело и слово.

May He give your hearts comfort and strength to say and do every good thing.