1 В от слово Господне, которое было к Иеремии, когда царь Цедекия, послал к нему Пашхура, сына Малхии, и священника Софонию, сына Маасеи, чтобы те сказали:
This is the word which came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah sent to him Pashhur the son of Malchijah, and Zephaniah the religious leader, the son of Maaseiah, saying,
2 « Попроси о нас Господа, потому что на нас напал Навуходоносор, царь Вавилона. Может, Господь сотворит для нас чудо, как в былые времена, и Навуходоносор отойдет от нас».
“Will you speak to the Lord about us? For King Nebuchadnezzar of Babylon is making war against us. It may be that the Lord will do something for us like He did in times past, and make him leave us.”
3 И еремия ответил им: – Передайте Цедекии:
Then Jeremiah said to them, “Say this to Zedekiah:
4 Т ак говорит Господь, Бог Израиля: «Я поворачиваю против вас оружие в ваших руках, которым вы бьетесь с царем Вавилона и халдеями, осаждающими вас за стеной, и соберу их посреди этого города.
‘The Lord God of Israel says, “See, I will turn against you the objects of war you are using to fight with against the king of Babylon and the Babylonians who are gathered outside the wall to shut you in. And I will bring them into the center of this city.
5 Я Сам буду воевать против вас простертой и могучей рукой, в негодовании, ярости и страшном гневе.
I Myself will fight against you with My hand out and with a strong arm, in much anger.
6 Я поражу обитателей этого города, людей вместе с животными, и они погибнут от страшного мора.
I will kill both man and animal in this city. They will die of a bad disease.
7 П осле этого, – возвещает Господь, – Я отдам Цедекию, царя Иудеи, его приближенных и народ, который останется в этом городе после мора, меча и голода, Навуходоносору, царю Вавилона, и их врагам, желающим их смерти. Он предаст их мечу, не помилует их, не пощадит и не пожалеет».
After this,” says the Lord, “I will give over Zedekiah king of Judah, his servants, and the people who were not killed in this city by the disease, the sword, and hunger. I will give them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of those who hate them, and into the hand of those who want to kill them. And he will kill them with the sword. He will not let them live or have pity for them.”’
8 А народу этому скажи: Так говорит Господь: Я предлагаю вам на выбор путь жизни и путь смерти.
“Also tell the people, ‘The Lord says, “See, I set before you the way of life and the way of death.
9 К аждый, кто останется в этом городе, умрет от меча, голода и мора, а каждый, кто выйдет и сдастся халдеям, которые осаждают вас, уцелеет; жизнь будет ему наградой.
He who lives in this city will die by the sword and by hunger and by disease. But he who goes out and gives himself up to the Babylonians whose armies shut you in will live, he will at least have his life.
10 Я решил сделать этому городу зло, а не благо, – возвещает Господь. – Он будет отдан в руки царя Вавилона, и тот сожжет его. Суд над царским домом Иудеи
For I have set My face against this city for trouble and not for good,” says the Lord. “It will be given to the king of Babylon, and he will burn it with fire.”’ Words against Judah
11 А царскому дому Иудеи скажи: Слушай слово Господне,
“Then say to those of the house of the king of Judah, ‘Hear the Word of the Lord,
12 о дом Давида! Так говорит Господь: Вершите праведный суд каждое утро, спасайте обездоленного от рук притеснителя, а не то возгорится, как огонь, Мой гнев, будет гореть, и никто не потушит его из-за зла, что вы творите.
O house of David, the Lord says, “Do what is right every morning. Take the person who has been robbed away from the one who has made it hard for him. So My anger will not go out like fire and burn with no one to put it out, because of the sinful things you have done.
13 Я против тебя, обитательница долины, скала равнины, – возвещает Господь. – против вас, говорящие: “Кто же на нас пойдет войной? Кто вторгнется в наши дома?”
“See, I am against you, O you who live in the valley, O rock of the plain,” says the Lord, “you who say, ‘Who will come down against us? Or who will come into our houses?’
14 Я накажу вас, как вы того заслуживаете, – возвещает Господь. – В ваших лесах Я зажгу огонь, и пожрет он все, что вокруг вас.
I will punish you for what has come of what you have done,” says the Lord. “I will start a fire among your trees, and it will destroy all that is around it.”’”