Осия 12 ~ Hosea 12

picture

1 Е фрем питается ветром, гоняется за восточным ветром весь день, умножая ложь и насилие. Он заключает соглашения с Ассирией и посылает оливковое масло Египту.

Ephraim’s food is the wind, he goes after the east wind all day long. He tells many lies and does much in his anger. He makes an agreement with Assyria and takes oil to Egypt.

2 У Господа есть судебная тяжба против Иудеи. Он накажет дом Иакова в соответствии с его путями и воздаст ему по его делам.

The Lord has a cause against Judah, and will punish Jacob for his ways. He will make him pay for what he has done.

3 Е ще в утробе Иаков схватил своего брата за пятку, а возмужав, он боролся с Богом.

Before he was born he took his brother by the heel. And when he was grown he fought with God.

4 О н боролся с Ангелом и превозмог Его. Он плакал и умолял Его о благосклонности. В Вефиле Бог нашел Иакова и там говорил с нами;

He fought with the angel and won. He cried and begged for His favor. He met God at Bethel, and God spoke with him there.

5 О н – Господь, Бог Сил; Господь – Его Имя.

This was the Lord, the God of All. The Lord is His name.

6 Т ак вернись же к своему Богу, придерживайся любви и справедливости и всегда ожидай своего Бога.

So return to your God. Show kindness and do what is fair, and wait for your God all the time.

7 Т орговцы используют неверные весы и любят обманывать,

One who buys and sells and who lies about the weight of things loves to make it hard for others.

8 а народ Ефрема хвастается: «Я очень богат. Я разбогател. Но во всех моих делах никто не найдет во мне ничего незаконного, и ничего грешного».

Ephraim has said, “I have become rich. I have found riches for myself. With all my riches they will not find any sin in me.”

9 Я – Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта. Я заставлю тебя снова жить в шатрах, как в дни праздника Шалашей.

“I am the Lord your God Who brought you out of Egypt. I will make you live in tents again, as in the days of your special suppers.

10 Я говорил с пророками, дал им много видений, через них рассказывал притчи.

I have spoken to the men who speak for Me. I have given many special dreams. And I gave picture-stories through the men who speak for Me.”

11 Е сть ли зло в Галааде? Его жители ничтожны! Приносят ли они жертву быков в Гилгале? Их жертвенники будут как груды камней на вспаханном поле.

Is there sin in Gilead? For sure its people are of no worth. In Gilgal they kill bulls in worship. Their altars are like the many stones laid beside a plowed field.

12 И аков убежал в страну Арам. Он работал за жену, и, чтобы заплатить за нее, он пас овец.

Jacob ran away to the land of Aram. There he worked for a wife, and for a wife he kept sheep.

13 Г осподь через пророка вывел Израиль из Египта, и через пророка Он охранял его.

By a man who spoke for Him, the Lord brought Israel from Egypt. And by a man who spoke for Him, the Lord cared for him.

14 Н о Израиль разгневал Господа. Владыка оставит на нем вину за его кровопролитие и воздаст ему за это презрение.

But Ephraim has made the Lord very angry. So the Lord will leave on him the guilt of his blood, and make his shame return to him.