Псалтирь 28 ~ Psalm 28

picture

1 К Тебе я взываю, Господи, скала Моя, не будь ко мне равнодушен! Если Ты будешь хранить молчание, я уподоблюсь тем, кто нисходит в пропасть.

O Lord, to You I call. O my Rock, listen to me. If You will not hear me, I will be like those who have gone down to the grave.

2 У слышь голос моих молений, когда я взываю к Тебе о помощи, когда я поднимаю руки к Святому Святых в храме Твоем.

Hear my cry for loving-kindness as I call to You for help, and when I lift up my hands to Your holy place.

3 Н е губи меня с нечестивыми, с теми, кто творит зло, кто с ближними говорит радушно, а в сердце питает ненависть.

Do not drag me away with the sinful and with those who do bad things. They speak peace with their neighbors, while sin is in their hearts.

4 В оздай им по их делам, по их злым поступкам. Воздай им за то, что их руки сделали, дай им то, что они заслужили.

Pay them for their work and for the sins they do. Pay them for the works of their hands. Give them what they have earned.

5 З а то, что они безразличны к делам Господним, к тому, что сделали Его руки, Он разрушит их и впредь не восстановит.

They do not think about the works of the Lord and what His hands have done. So He will pull them down and not build them up again.

6 Б лагословен Господь, ведь Он услышал голос моих молений.

May honor and thanks be given to the Lord, because He has heard my prayer.

7 Г осподь – моя сила и щит; сердце мое на Него надеется. Он мне помог, и сердце мое ликует; песней моей я Его буду славить.

The Lord is my strength and my safe cover. My heart trusts in Him, and I am helped. So my heart is full of joy. I will thank Him with my song.

8 Г осподь – это сила Его народа, крепость спасения для Его помазанника.

The Lord is the strength of His people. He is a safe place for His chosen one.

9 С паси Свой народ и удел Свой благослови; будь их Пастырем и веди их вовеки.

Save Your people and bring good to what is Yours. Be their shepherd and carry them forever.