1 Йоаново 1 ~ 1 John 1

picture

1 Т ова, което беше отначало, което чухме, което видяхме с очите си, което изгледахме и ръцете ни попипаха, за Словото на Живота, -

That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life—

2 ( защото животът се яви, и ние видяхме, и свидетелствуваме, и ви възвестяваме вечния живот, който беше у Отца и се яви нам), -

the life was manifested, and we have seen, and bear witness, and declare to you that eternal life which was with the Father and was manifested to us—

3 т ова, което сме видели и чули, него възвестяваме и на вас, за да имате и вие общение с нас; а пък нашето общение е с Отца и с Неговия Син Исус Христос.

that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us; and truly our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ.

4 И това <ви> пишем, за да бъде пълна вашата радост.

And these things we write to you that your joy may be full. Fellowship with Him and One Another

5 И известието, което чухме от Него и възвестяваме на вас, е това, че Бог е светлина, и в Него няма никаква тъмнина.

This is the message which we have heard from Him and declare to you, that God is light and in Him is no darkness at all.

6 А ко речем, че имаме общение с Него, а ходим в тъмнината, лъжем и не действуваме според истината.

If we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and do not practice the truth.

7 Н о ако ходим в светлината, както е Той в светлината, имаме общение един с друг, и кръвта на Сина Му Исуса ни очиства от всеки грях.

But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin.

8 А ко речем, че нямаме грях, лъжем себе си, и истината не е в нас.

If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

9 А ко изповядваме греховете си, Той е верен и праведен да ни прости греховете, и да ни очисти от всяка неправда.

If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

10 А ко речем, че не сме съгрешили, правим <Бога> лъжец, и Неговото слово не е в нас.

If we say that we have not sinned, we make Him a liar, and His word is not in us.