1 N o Senhor me refugio. Como então vocês podem dizer-me: “Fuja como um pássaro para os montes”?
La Domnul găsesc scăpare! Cum puteţi să-mi spuneţi:,, Fugi în munţii voştri, ca o pasăre?``
2 V ejam! Os ímpios preparam os seus arcos; colocam as flechas contra as cordas para das sombras as atirarem nos retos de coração.
Căci iată că cei răi încordează arcul, îşi potrivesc săgeata pe coardă, ca să tragă pe ascuns celor cu inima curată.
3 Q uando os fundamentos estão sendo destruídos, que pode fazer o justo?
Şi cînd se surpă temeliile, ce ar putea să mai facă cel neprihănit?
4 O Senhor está no seu santo templo; o Senhor tem o seu trono nos céus. Seus olhos observam; seus olhos examinam os filhos dos homens.
Domnul este în Templul Lui cel sfînt, Domnul Îşi are scaunul de domnie în ceruri. Ochii Lui privesc, şi ploapele Lui cercetează pe fiii oamenilor.
5 O Senhor prova o justo, mas o ímpio e a quem ama a injustiça, a sua alma odeia.
Domnul cearcă pe cel neprihănit, dar urăşte pe cel rău şi pe cel ce iubeşte silnicia.
6 S obre os ímpios ele fará chover brasas ardentes e enxofre incandescente; vento ressecante é o que terão.
Peste cei răi plouă cărbuni, foc şi pucioasă: un vînt dogoritor, iată paharul de care au ei parte.
7 P ois o Senhor é justo, e ama a justiça; os retos verão a sua face.
Căci Domnul este drept, iubeşte dreptatea, şi cei neprihăniţi privesc Faţa Lui.