Zacarias 4 ~ Zaharia 4

picture

1 D epois o anjo que falava comigo tornou a despertar-me, como se desperta alguém do sono,

Îngerul, care vorbea cu mine, s'a întors şi m'a trezit ca pe un om, pe care -l trezeşti din somnul lui.

2 e me perguntou: “O que você está vendo?” Respondi: Vejo um candelabro de ouro maciço, com um recipiente para azeite na parte superior e sete lâmpadas e sete canos para as lâmpadas.

El m'a întrebat:,, Ce vezi?`` Eu am răspuns:,, M'am uitat şi iată că este un sfeşnic cu totul de aur, şi deaspura lui un vas cu untdelemn şi pe el şapte candele, cu şapte ţevi pentru candelele cari sînt în vîrful sfeşnicului.

3 H á também duas oliveiras junto ao recipiente, uma à direita e outra à esquerda.

Şi lîngă el sînt doi măslini, unul la dreapta vasului, şi altul la stînga lui.

4 P erguntei ao anjo que falava comigo: O que significa isso, meu senhor?

Şi, luînd iarăş cuvîntul, am zis îngerului, care vorbea cu mine:,, Ce înseamnă lucrurile acestea, domnul meu?``

5 E le disse: “Você não sabe?” Não, meu senhor, respondi. Oráculo sobre Zorobabel e o Templo

Îngerul, care vorbea cu mine, mi -a răspuns:,, Nu ştii ce înseamnă aceste lucruri?`` Eu am zis:,, Nu, domnul meu.``

6 Esta é a palavra do Senhor para Zorobabel: ‘Não por força nem por violência, mas pelo meu Espírito’, diz o Senhor dos Exércitos.

Atunci el a luat din nou cuvîntul, şi mi -a zis:,, Acesta este cuvîntul Domnului către Zorobabel, şi sună astfel:... Lucrul acesta nu se va face nici prin putere, nici prin tărie, ci prin Duhul Meu, -zice Domnul oştirilor! -

7 Quem você pensa que é, ó montanha majestosa? Diante de Zorobabel você se tornará uma planície. Ele colocará a pedra principal aos gritos de ‘Deus abençoe! Deus abençoe!’”

Cine eşti tu, munte mare, înaintea lui Zorobabel? Te vei preface într'un loc şes. El va pune piatra cea mai însemnată în vîrful Templului, în mijlocul strigătelor de:,,Îndurare, îndurare cu ea!``

8 E ntão o Senhor me falou:

Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

9 As mãos de Zorobabel colocaram os fundamentos deste templo; suas mãos também o terminarão. Assim saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou a vocês.

Mînile lui Zorobabel au întemeiat Casa aceasta, şi tot mînile lui o vor isprăvi; şi veţi şti dacă Domnul oştirilor m'a trimes la voi.

10 Pois aqueles que desprezaram o dia das pequenas coisas terão grande alegria ao verem a pedra principal nas mãos de Zorobabel”. Explicação da Visão do Candelabro Então ele me disse: “Estas sete lâmpadas são os olhos do Senhor, que sondam toda a terra”.

Căci cine dispreţuieşte ziua începuturilor slabe? Aceşti şapte vor privi cu bucurie cumpăna în mîna lui Zorobabel. Aceşti şapte sînt ochii Domnului, cari cutreieră tot pămîntul.``

11 A seguir perguntei ao anjo: O que significam estas duas oliveiras à direita e à esquerda do candelabro?

Eu am luat cuvîntul, şi i-am zis:,, Ce însemnează aceşti doi măslini, la dreapta sfeşnicului şi la stînga lui?``

12 E perguntei também: O que significam estes dois ramos de oliveira ao lado dos dois tubos de ouro que derramam azeite dourado?

Am luat a doua oară cuvîntul, şi i-am zis:,, Ce înseamnă cele două ramuri de măslin, cari sînt lîngă cele două ţevi de aur, prin cari curge uleiul auriu din el?``

13 E le disse: “Você não sabe?” Não, meu senhor, respondi.

El mi -a răspuns:,, Nu ştii ce înseamnă?`` Eu am zis:,, Nu, domnul meu.`` Şi el a zis:

14 E ntão ele me disse: “São os dois homens que foram ungidos para servir ao Soberano de toda a terra!”

Aceştia sînt cei doi unşi, cari stau înaintea Domnului întregului pămînt.``