Thánh Thi 142 ~ Psalm 142

picture

1 T ôi cất tiếng kêu cầu cùng Đức Giê-hô-va; Tôi cất tiếng cầu khẩn Đức Giê-hô-va.

I cry with a loud voice to the Lord. I pray with my voice to the Lord.

2 trước mặt Ngài tôi tuôn đổ sự than thở tôi, Bày tỏ sự gian nan tôi.

I talk and complain to Him. I tell Him all my trouble.

3 K hi tâm hồn nao sờn trong mình tôi, Thì Chúa đã biết nẻo-đàng tôi. Trên con đường tôi đi, Chúng nó gài kín một cai bẫy.

When my spirit had grown weak within me, You knew my path. They have hidden a trap for me in the way where I walk.

4 X in Chúa nhìn phía hữu tôi, coi; Chẳng có ai nhận biết tôi; Tôi cũng không có nơi nào để nương náu mình; Chẳng người nào hỏi thăm linh hồn tôi.

Look to the right and see. For there is no one who thinks about me. There is no place for me to go to be safe. No one cares about my soul.

5 H ỡi Đức Giê-hô-va, tôi kêu cầu cùng người, Mà rằng: Ngài là nơi nương náu của tôi, Phần tôi trong đất kẻ sống.

I cried out to You, O Lord. I said, “You are my safe place, my share in the land of the living.

6 X in Chúa lắng nghe tiếng tôi, Vì tôi bị khốn khổ vô cùng; Xin hãy cứu tôi khỏi kẻ bắt bớ tôi, Vì chúng nó mạnh hơn tôi.

Listen to my cry, for I am brought down. Save me from those who make it hard for me. For they are too strong for me.

7 X in hãy rút linh hồn tôi khỏi ngục khám, Để tôi cảm tạ danh Chúa. Những người công bình sẽ vây quanh tôi, Bởi vì Chúa làm ơn cho tôi.

Bring my soul out of prison, so that I may give thanks to Your name. Those who are right and good will gather around me. For You will give much to me.”