1 N ow these are the children of the province, who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;
Iată oamenii din ţară, cari s'au întors din robie, şi anume aceia pe cari îi luase Nebucadneţar, împăratul Babilonului, robi la Babilon, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
2 w ho came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
3 T he children of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
4 T he children of Shephatiah, three hundred seventy-two.
fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
5 T he children of Arah, seven hundred seventy-five.
fiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci;
6 T he children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.
fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi lui Ioab, două mii opt sute doisprezece;
7 T he children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
8 T he children of Zattu, nine hundred forty-five.
fiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci;
9 T he children of Zaccai, seven hundred sixty.
fiii lui Zacai, şapte sute şase zeci;
10 T he children of Bani, six hundred forty-two.
fiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi;
11 T he children of Bebai, six hundred twenty-three.
fiii lui Bebai, şase sute două zeci şi trei;
12 T he children of Azgad, one thousand two hundred twenty-two.
fiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi;
13 T he children of Adonikam, six hundred sixty-six.
fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şase;
14 T he children of Bigvai, two thousand fifty-six.
fiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase;
15 T he children of Adin, four hundred fifty-four.
fiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru;
16 T he children of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
17 T he children of Bezai, three hundred twenty-three.
fiii lui Beţai; trei sute douăzeci şi trei;
18 T he children of Jorah, one hundred twelve.
fiii lui Iora, o sută doisprezece;
19 T he children of Hashum, two hundred twenty-three.
fiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei;
20 T he children of Gibbar, ninety-five.
fiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci;
21 T he children of Bethlehem, one hundred twenty-three.
fiii lui Betleem, o sută douăzeci şi trei;
22 T he men of Netophah, fifty-six.
oamenii din Netofa, cincizeci şi şase;
23 T he men of Anathoth, one hundred twenty-eight.
oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
24 T he children of Azmaveth, forty-two.
fiii lui Azmavet, patruzeci şi doi;
25 T he children of Kiriath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred forty-three.
fiii lui Chiriat-Arim, Chefirei şi Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei;
26 T he children of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
fiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu;
27 T he men of Michmas, one hundred twenty-two.
oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
28 T he men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
oamenii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei;
29 T he children of Nebo, fifty-two.
fiii lui Nebo, cincizeci şi doi;
30 T he children of Magbish, one hundred fifty-six.
fiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase;
31 T he children of the other Elam, one thousand two hundred fifty-four.
fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
32 T he children of Harim, three hundred twenty.
fiii lui Harim, treisute douăzeci;
33 T he children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi cinci;
34 T he children of Jericho, three hundred forty-five.
fiii Ierihonului, trei sute patru zeci şi cinci;
35 T he children of Senaah, three thousand six hundred thirty.
fiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
36 T he priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Preoţi: fiii lui Iedaeia, din casa lui Iosua, nouăsute şaptezeci şi trei;
37 T he children of Immer, one thousand fifty-two.
fiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi;
38 T he children of Pashhur, one thousand two hundred forty-seven.
fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
39 T he children of Harim, one thousand seventeen.
fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
40 T he Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.
Leviţi: fiii lui Iosua şi Cadmiel, din fiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
41 T he singers: the children of Asaph, one hundred twenty-eight.
Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
42 T he children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all one hundred thirty-nine.
Fiii uşierilor: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiii lui Şobai, de toţi o sută treizeci şi nouă.
43 T he Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Slujitorii Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
44 t he children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
fiii lui Cheros, fiii lui Siaha, fiii lui Padon
45 t he children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Acub,
46 t he children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,
fiii lui Hagab, fiii lui Şamlai, fiii lui Hanan,
47 t he children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar, fiii lui Reaia.
48 t he children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
fiii lui Reţin, fiii lui Necoda, fiii lui Gazam.
49 t he children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
fiii lui Uza, fiii lui Paseah, fiii lui Besai,
50 t he children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,
fiii lui Asna, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefusim,
51 t he children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
52 t he children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
fiii lui Baţlut, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
53 t he children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
54 t he children of Neziah, the children of Hatipha.
fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
55 T he children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda,
56 t he children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel.
57 t he children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazzebaim, the children of Ami.
fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Ami.
58 A ll the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety-two.
Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
59 T hese were those who went up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not show their fathers’ houses, and their offspring, whether they were of Israel:
Iată ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adan, din Imer şi cari n'au putut să-şi arate casa lor părintească şi neamul, ca să facă dovada că erau din Israel.
60 t he children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty-two.
Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
61 O f the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Şi dintre fiii preoţilor: fiii lui Habaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
62 T hese sought their place among those who were registered by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.
Şi-au căutat însemnarea în cărţile spiţelor de neam, dar n'au găsit -o. De aceea, au fost îndepărtaţi dela preoţie,
63 T he governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and with Thummim.
şi dregătorul le -a spus să nu mănînce lucruri prea sfinte, pînă cînd un preot va întreba pe Urim şi Tumim.
64 T he whole assembly together was forty-two thousand three hundred sixty,
Toată adunarea era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
65 b esides their male servants and their female servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven: and they had two hundred singing men and singing women.
afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Între ei se aflau două sute de cîntăreţi şi cîntăreţe.
66 T heir horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
67 t heir camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
68 S ome of the heads of fathers’ households, when they came to Yahweh’s house which is in Jerusalem, offered willingly for God’s house to set it up in its place:
Unii capi de familie, la venirea lor la Casa Domnului în Ierusalim, au adus daruri de bună voie pentru Casa lui Dumnezeu, ca s'o aşeze din nou pe locul unde fusese.
69 t hey gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, şasezeci şi una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint, şi o sută de haine preoţeşti.
70 S o the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, lived in their cities, and all Israel in their cities.
Preoţii şi Leviţii, oamenii din popor, cîntăreţii, uşierii şi slujitorii Templului s'au aşezat în cetăţile lor. Tot Israelul a locuit în cetăţile lui.