1 ¶ Now these are the sons of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city,
Iată oamenii din ţară, cari s'au întors din robie, şi anume aceia pe cari îi luase Nebucadneţar, împăratul Babilonului, robi la Babilon, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
2 w hich came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
3 T he sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.
fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
4 T he sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
5 T he sons of Arah, seven hundred seventy-five.
fiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci;
6 T he sons of Pahathmoab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi lui Ioab, două mii opt sute doisprezece;
7 T he sons of Elam, one thousand two hundred and fifty-four.
fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
8 T he sons of Zattu, nine hundred and forty-five.
fiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci;
9 T he sons of Zaccai, seven hundred and seventy.
fiii lui Zacai, şapte sute şase zeci;
10 T he sons of Bani, six hundred and forty-two.
fiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi;
11 T he sons of Bebai, six hundred and twenty-three.
fiii lui Bebai, şase sute două zeci şi trei;
12 T he sons of Azgad, one thousand two hundred and twenty-two.
fiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi;
13 T he sons of Adonikam, six hundred and sixty-six.
fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şase;
14 T he sons of Bigvai, two thousand and fifty-six.
fiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase;
15 T he sons of Adin, four hundred and fifty-four.
fiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru;
16 T he sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight.
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
17 T he sons of Bezai, three hundred and twenty-three.
fiii lui Beţai; trei sute douăzeci şi trei;
18 T he sons of Jorah, one hundred and twelve.
fiii lui Iora, o sută doisprezece;
19 T he sons of Hashum, two hundred and twenty-three.
fiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei;
20 T he sons of Gibbar, ninety-five.
fiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci;
21 T he sons of Bethlehem, one hundred and twenty-three.
fiii lui Betleem, o sută douăzeci şi trei;
22 T he men of Netophah, fifty-six.
oamenii din Netofa, cincizeci şi şase;
23 T he men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.
oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
24 T he sons of Azmaveth, forty-two.
fiii lui Azmavet, patruzeci şi doi;
25 T he sons of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
fiii lui Chiriat-Arim, Chefirei şi Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei;
26 T he sons of Ramah and Gaba, six hundred and twenty-one.
fiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu;
27 T he men of Michmas, one hundred and twenty-two.
oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
28 T he men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.
oamenii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei;
29 T he sons of Nebo, fifty-two.
fiii lui Nebo, cincizeci şi doi;
30 T he sons of Magbish, one hundred and fifty-six.
fiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase;
31 T he sons of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four.
fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
32 T he sons of Harim, three hundred and twenty.
fiii lui Harim, treisute douăzeci;
33 T he sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.
fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi cinci;
34 T he sons of Jericho, three hundred and forty-five.
fiii Ierihonului, trei sute patru zeci şi cinci;
35 T he sons of Senaah, three thousand six hundred and thirty.
fiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
36 ¶ The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
Preoţi: fiii lui Iedaeia, din casa lui Iosua, nouăsute şaptezeci şi trei;
37 T he sons of Immer, one thousand and fifty-two.
fiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi;
38 T he sons of Pashur, one thousand two hundred and forty-seven.
fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
39 T he sons of Harim, one thousand and seventeen.
fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
40 T he Levites: the sons of Jeshua and of Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Leviţi: fiii lui Iosua şi Cadmiel, din fiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
41 T he singers: the sons of Asaph, one hundred and twenty-eight.
Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
42 T he sons of the porters: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, in all one hundred and thirty-nine.
Fiii uşierilor: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiii lui Şobai, de toţi o sută treizeci şi nouă.
43 T he Nethinims: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
Slujitorii Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
44 t he sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
fiii lui Cheros, fiii lui Siaha, fiii lui Padon
45 t he sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Acub,
46 t he sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan,
fiii lui Hagab, fiii lui Şamlai, fiii lui Hanan,
47 t he sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar, fiii lui Reaia.
48 t he sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
fiii lui Reţin, fiii lui Necoda, fiii lui Gazam.
49 t he sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
fiii lui Uza, fiii lui Paseah, fiii lui Besai,
50 t he sons of Asnah, the sons of Mehunim, the sons of Nephusim,
fiii lui Asna, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefusim,
51 t he sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
52 t he sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
fiii lui Baţlut, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
53 t he sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Thamah,
fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
54 t he sons of Neziah, the sons of Hatipha.
fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
55 T he sons of Solomon’s slaves: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda,
56 t he sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel.
57 t he sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth of Zebaim, the sons of Ami.
fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Ami.
58 A ll the Nethinims and the sons of Solomon’s slaves, were three hundred and ninety-two.
Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
59 A nd these were those which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer, but they could not show their father’s house and their seed, whether they were of Israel.
Iată ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adan, din Imer şi cari n'au putut să-şi arate casa lor părintească şi neamul, ca să facă dovada că erau din Israel.
60 T he sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred and fifty-two.
Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
61 A nd of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Koz, the sons of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai, the Gileadite, and was called after their name.
Şi dintre fiii preoţilor: fiii lui Habaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
62 T hese sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found; therefore, they were, as polluted, put from the priesthood.
Şi-au căutat însemnarea în cărţile spiţelor de neam, dar n'au găsit -o. De aceea, au fost îndepărtaţi dela preoţie,
63 A nd the Tirshatha said unto them that they should not eat of the most holy things until there stood up a priest with Urim and Thummim.
şi dregătorul le -a spus să nu mănînce lucruri prea sfinte, pînă cînd un preot va întreba pe Urim şi Tumim.
64 ¶ The whole congregation united as one man was forty-two thousand three hundred and seventy,
Toată adunarea era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
65 b esides their slaves and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and there were among them two hundred men and women who were singers.
afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Între ei se aflau două sute de cîntăreţi şi cîntăreţe.
66 T heir horses were seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
67 t heir camels, four hundred and thirty-five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
68 A nd some of the heads of the fathers, when they came to the house of the LORD which was at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place.
Unii capi de familie, la venirea lor la Casa Domnului în Ierusalim, au adus daruri de bună voie pentru Casa lui Dumnezeu, ca s'o aşeze din nou pe locul unde fusese.
69 T hey gave after their ability unto the treasure of the work sixty-one thousand drams of gold and five thousand pounds of silver and one hundred priests’ garments.
Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, şasezeci şi una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint, şi o sută de haine preoţeşti.
70 S o the priests and the Levites and those of the people and the singers and the porters and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Preoţii şi Leviţii, oamenii din popor, cîntăreţii, uşierii şi slujitorii Templului s'au aşezat în cetăţile lor. Tot Israelul a locuit în cetăţile lui.