1 Chronicles 27 ~ 1 Cronici 27

picture

1 Now the sons of Israel after their number, who were chief fathers and captains of thousands and hundreds, and their officers that served the king in any matter of the courses, who came in and went out month by month throughout all the months of the year, each course was of twenty-four thousand.

Aceştia sînt copiii lui Israel, după numărul lor, capii caselor părinteşti, căpeteniile peste mii şi peste sute, şi slujbaşi în slujba împăratului pentru tot ce privea şirul cetelor, sosirea şi plecarea lor, lună după lună, în toate lunile anului; fiecare ceată era de douăzeci şi patru de mii de oameni.

2 O ver the first course for the first month was Jashobeam, the son of Zabdiel, and in his course were twenty-four thousand.

În fruntea celei dintîi cete, pentru luna întîi, era Iaşobeam, fiul lui Zabdiel: şi avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

3 O f the sons of Perez was the chief of all the captains of the host for the first month.

El era din fiii lui Pereţ, şi era capul tuturor căpeteniilor oştirii în luna întîi.

4 A nd over the course of the second month was Dodai, an Ahohite, and in his course was prince Mikloth; in his course likewise were twenty-four thousand.

În fruntea cetei din luna a doua era Dodai, Ahohitul; Miclot era unul din capii cetei sale. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

5 T he third captain of the host for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada, a chief priest: and in his course were twenty-four thousand.

Capul cetei a treia, pentru luna a treia, era Benaia, fiul preotului Iehoiada, capul; şi el avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

6 T his is that Benaiah, who was mighty among the thirty, and above the thirty; and in his course was Ammizabad, his son.

Acest Benaia era un viteaz dintre cei treizeci şi în fruntea celor treizeci. Fiul său Amizadab era una din căpeteniile cetei sale.

7 T he fourth for the fourth month was Asahel, the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his course were twenty-four thousand.

Al patrulea, pentru luna a patra, era Asael, fratele lui Ioab; şi, după el, fiul său Zebadia. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

8 T he fifth for the fifth month was prince Shamhuth, the Izrahite; and in his course were twenty-four thousand.

Al cincilea, pentru luna a cincea, era căpetenia Şamehut, Izrahitul. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

9 T he sixth for the sixth month was Ira, the son of Ikkesh of Tekoah; and in his course were twenty-four thousand.

Al şaselea, pentru luna a şasea, era Ira, fiul lui Icheş, Tecoitul. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

10 T he seventh for the seventh month was Helez, the Pelonite, of the sons of Ephraim; and in his course were twenty-four thousand.

Al şaptelea, pentru luna a şaptea, era Heleţ, Pelonitul, din fiii lui Efraim. El avea o ceată de douăzeci de mii de oameni.

11 T he eighth for the eighth month was Sibbecai, the Hushathite, of Zarhi; and in his course were twenty-four thousand.

Al optulea, pentru luna a opta, era Sibecai, Huşatitul, din familia Zerahiţilor. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

12 T he ninth for the ninth month was Abiezer, the Anetothite, of the Benjamites; and in his course were twenty-four thousand.

Al nouălea, pentru luna a noua, era Abiezer, din Anatot, din Beniamiţi. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

13 T he tenth for the tenth month was Maharai, the Netophathite of Zarhi; and in his course were twenty-four thousand.

Al zecelea, pentru luna a zecea, era Maharai, din Netofa, din familia Zerahiţilor. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

14 T he eleventh for the eleventh month was Benaiah, the Pirathonite, of the sons of Ephraim; and in his course were twenty-four thousand.

Al unsprezecelea, pentru luna a unsprezecea, era Benaia, din Piraton, din fiii lui Efraim. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

15 T he twelfth for the twelfth month was Heldai, the Netophathite of Othniel; and in his course were twenty-four thousand.

Al doisprezecelea, pentru luna a douăsprezecea, era Heldai din Netofa, din familia lui Otniel. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

16 Presiding, likewise, over the tribes of Israel: over the Reubenites was prince Eliezer, the son of Zichri; over the Simeonites, Shephatiah, the son of Maachah.

Iată capii seminţiilor lui Israel. Capul Rubeniţilor: Eliezer, fiul lui Zicri; al Simeoniţilor: Şefatia, fiul lui Maaca;

17 O ver the Levites, Hashabiah, the son of Kemuel. Over the Aaronites, Zadok.

al Leviţilor: Haşabia, fiul lui Chemuel; al familiei lui Aaron: Ţadoc;

18 O ver Judah, Elihu, one of the brethren of David. Over those of Issachar, Omri, the son of Michael.

al lui Iuda: Elihu, din fraţii lui David: al lui Isahar: Omri, fiul lui Micael;

19 O ver those of Zebulun, Ishmaiah, the son of Obadiah. Over those of Naphtali, Jerimoth, the son of Azriel.

al lui Zabulon: Işemaia, fiul lui Obadia; al lui Neftali: Ierimot, fiul lui Azriel;

20 O ver the sons of Ephraim, Hosea, the son of Azaziah. Over the half tribe of Manasseh, Joel, the son of Pedaiah.

al fiilor lui Efraim: Hosea, fiul lui Azazia;

21 O ver the other half tribe of Manasseh in Gilead, Iddo, the son of Zechariah. Over those of Benjamin, Jaasiel, the son of Abner.

al jumătăţii seminţiei lui Manase: Ioel, fiul lui Pedaia; al jumătăţii seminţiei lui Manase din Galaad: Ido, fiul lui Zaharia; al lui Beniamin: Iaasiel, fiul lui Abner:

22 A nd over Dan, Azareel, the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel.

al lui Dan: Azareel, fiul lui Ieroham. Aceştia sînt capii seminţiilor lui Israel.

23 B ut David did not number those twenty years old and under because the LORD had said he would multiply Israel like to the stars of the heavens.

David n'a făcut numărătoarea celor în vîrstă dela douăzeci de ani în jos din Israel, căci Domnul făgăduise că va înmulţi pe Israel ca stelele cerului.

24 J oab, the son of Zeruiah, had begun to number, but he did not finish; and because of this, wrath fell upon Israel; and thus the number was not put in the account of the chronicles of King David.

Ioab, fiul Ţeruiei, începuse numărătoarea, dar n'a isprăvit -o, căci Domnul Se mîniase pe Israel, din pricina acestei numărători, care n'a fost trecută în Cronicile împăratului David.

25 A nd Azmaveth, the son of Adiel, had charge of the king’s treasures and of the treasures of the fields, of the cities, and of the villages, and of the castles, was Jehonathan, the son of Uzziah;

Azmavet, fiul lui Adiel, era pus peste visteriile împăratului; Ionatan, fiul lui Ozia, peste merindele din ogoare, cetăţi, sate şi turnuri;

26 a nd over those that did the work of the tillage of the ground in the fields was Ezri the son of Chelub;

Ezri, fiul lui Chelub, peste lucrătorii dela ţară, cari lucrau pămîntul;

27 a nd over the vineyards was Shimei, the Ramathite; over the increase of the vineyards for the wine cellars was Zabdi, the Shiphmite;

Şimei, din Rama, peste vii: Zabdi, din Şefam, peste pivniţele cu vin din vii;

28 a nd over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baalhanan, the Gederite; and over the cellars of oil, Joash;

Baal-Hanan, din Gheder, peste măslini şi sicomori în cîmpie; Ioaş, peste magaziile de untdelemn;

29 a nd over the cows that fed in Sharon was Shitrai, the Sharonite; and over the cows that were in the valleys was Shaphat, the son of Adlai;

Şitrai, din Saron, peste boii cari păşteau în Saron; Şafat, fiul lui Adlai, peste boii din văi;

30 o ver the camels, Obil, the Ishmaelite; and over the asses, Jehdeiah, the Meronothite;

Obil, Ismaelitul, peste cămile; Iehdia, din Meronot, peste măgăriţe;

31 a nd over the sheep was Jaziz, the Hagerite. All these were the princes of the substance which was King David’s.

Iaziz, Hagarenitul, peste oi. Toţi aceştia erau îngrijitori puşi peste averile împăratului David.

32 A nd Jonathan, David’s uncle, was a counsellor, a wise man, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni had charge of the king’s sons.

Ionatan, unchiul lui David, era sfetnic, om cu minte şi învăţat; Iehiel, fiul lui Hacmoni, era lîngă fiii împăratului;

33 A hithophel was the king’s counsellor; and Hushai, the Archite, was the king’s companion.

Ahitofel era sfetnicul împăratului; Huşai, Architul, era prietenul împăratului;

34 A nd after Ahithophel was Jehoiada, the son of Benaiah, and Abiathar. And Joab was the general of the king’s army.

după Ahitofel au fost sfetnici: Iehoiada, fiul lui Benaia, şi Abiatar; Ioab era căpetenia oştirii împăratului.