1 В от те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увел в Вавилон Навуходоносор, царь вавилонский (они вернулись в Иерусалим и в Иудею, каждый в свой город,
Iată oamenii din ţară, cari s'au întors din robie, şi anume aceia pe cari îi luase Nebucadneţar, împăratul Babilonului, robi la Babilon, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
2 в месте с Зоровавелем, Иисусом, Неемией, Сераем, Реелаей, Мардохеем, Билшаном, Миспаром, Бигваем, Рехумом и Бааной): Список людей народа Израиля:
Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
3 п отомков Пароша 2172
fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
4 Ш ефатии 372
fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
5 А раха 775
fiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci;
6 П ахат-Моава, (по линии Иисуса и Иоава) 2812
fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi lui Ioab, două mii opt sute doisprezece;
7 Е лама 1254
fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
8 З аттуя 945
fiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci;
9 З акхая 760
fiii lui Zacai, şapte sute şase zeci;
10 Б ани 642
fiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi;
11 Б евая 623
fiii lui Bebai, şase sute două zeci şi trei;
12 А згада 1222
fiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi;
13 А доникама 666
fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şase;
14 Б игвая 2056
fiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase;
15 А дина 454
fiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru;
16 А тера (через Езекию) 98
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
17 Б ецая 323
fiii lui Beţai; trei sute douăzeci şi trei;
18 И оры 112
fiii lui Iora, o sută doisprezece;
19 Х ашума 223
fiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei;
20 Г иббара 95
fiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci;
21 Ж ителей Вифлеема 123
fiii lui Betleem, o sută douăzeci şi trei;
22 Н етофы 56
oamenii din Netofa, cincizeci şi şase;
23 А натота 128
oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
24 А змавета 42
fiii lui Azmavet, patruzeci şi doi;
25 К ирьят-Иеарима, Кефиры и Беэрота 743
fiii lui Chiriat-Arim, Chefirei şi Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei;
26 Р амы и Гевы 621
fiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu;
27 М ихмаса 122
oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
28 В ефиля и Гая 223
oamenii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei;
29 Н ево 52
fiii lui Nebo, cincizeci şi doi;
30 М агбиша 156
fiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase;
31 д ругого Елама 1254
fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
32 Х арима 320
fiii lui Harim, treisute douăzeci;
33 Л ода, Хадида и Оно 725
fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi cinci;
34 И ерихона 345
fiii Ierihonului, trei sute patru zeci şi cinci;
35 С енаи 3630
fiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
36 С вященники: потомки Иедаии (через семью Иисуса) 973
Preoţi: fiii lui Iedaeia, din casa lui Iosua, nouăsute şaptezeci şi trei;
37 И ммера 1052
fiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi;
38 П ашхура 1247
fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
39 Х арима 1017
fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
40 Л евиты: потомки Иисуса и Кадмиила (по линии Годавии) 74
Leviţi: fiii lui Iosua şi Cadmiel, din fiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
41 П евцы: потомки Асафа 128
Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
42 П ривратники: потомки Шаллума, Атера, Талмона, Аккува, Хатиты и Шовая 139
Fiii uşierilor: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiii lui Şobai, de toţi o sută treizeci şi nouă.
43 Х рамовые слуги: потомки Цихи, Хасуфы, Таббаофа,
Slujitorii Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
44 К ероса, Сиаги, Фадона,
fiii lui Cheros, fiii lui Siaha, fiii lui Padon
45 Л ебаны, Хагабы, Аккува,
fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Acub,
46 Х агавы, Шалмая, Ханана,
fiii lui Hagab, fiii lui Şamlai, fiii lui Hanan,
47 Г иддела, Гахара, Реаи,
fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar, fiii lui Reaia.
48 Р ецина, Некоды, Газзама,
fiii lui Reţin, fiii lui Necoda, fiii lui Gazam.
49 У ззы, Пасеаха, Бесая,
fiii lui Uza, fiii lui Paseah, fiii lui Besai,
50 А сны, Меунима, Нефисима,
fiii lui Asna, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefusim,
51 Б акбука, Хакуфы, Хархура,
fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
52 Б ацлуфа, Мехиды, Харши,
fiii lui Baţlut, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
53 Б аркоса, Сисары, Темаха,
fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
54 Н ециаха и Хатифы
fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
55 П отомки слуг Соломона: потомки Сотая, Гассоферефа, Феруды,
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda,
56 И аалы, Даркона, Гиддела,
fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel.
57 Ш ефатии, Хаттила, Похереф-Гаццеваима и Амия
fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Ami.
58 В сех храмовых слуг и потомков слуг Соломона 392
Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
59 В от те, кто пришел из городов Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херува, Аддона и Иммера, но не смогли доказать, что их семьи ведут свой род от Израиля:
Iată ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adan, din Imer şi cari n'au putut să-şi arate casa lor părintească şi neamul, ca să facă dovada că erau din Israel.
60 П отомки Делаи, Товии и Некоды 652
Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
61 А из священников: потомки Ховаии, Гаккоца и Верзеллия (человека, который женился на дочери галаадитянина Верзеллия и стал называться этим именем).
Şi dintre fiii preoţilor: fiii lui Habaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
62 О ни искали свои родословия, но не смогли их найти и поэтому были исключены из священства как ритуально нечистые.
Şi-au căutat însemnarea în cărţile spiţelor de neam, dar n'au găsit -o. De aceea, au fost îndepărtaţi dela preoţie,
63 Н аместник приказал им не есть от великой святыни, пока не появится священник, который сможет воспользоваться Уримом и Туммимом.
şi dregătorul le -a spus să nu mănînce lucruri prea sfinte, pînă cînd un preot va întreba pe Urim şi Tumim.
64 В се собрание насчитывало 42 360 человек,
Toată adunarea era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
65 п омимо 7337 их слуг и служанок; при них были также 200 певцов и певиц.
afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Între ei se aflau două sute de cîntăreţi şi cîntăreţe.
66 У них было 736 лошадей, 245 мулов,
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
67 4 35 верблюдов и 6720 ослов.
patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
68 К огда они прибыли к дому Господа, что в Иерусалиме, некоторые из глав семейств стали добровольно жертвовать на дом Божий, чтобы отстроить его на прежнем месте.
Unii capi de familie, la venirea lor la Casa Domnului în Ierusalim, au adus daruri de bună voie pentru Casa lui Dumnezeu, ca s'o aşeze din nou pe locul unde fusese.
69 П о своим возможностям они дали на это дело в сокровищницу 61 000 драхм золота, 5000 мин серебра и 100 священнических одеяний.
Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, şasezeci şi una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint, şi o sută de haine preoţeşti.
70 С вященники, левиты, часть народа, певцы, служащие у ворот и храмовые слуги поселились в своих городах, и весь остальной народ Израиля поселился в своих городах.
Preoţii şi Leviţii, oamenii din popor, cîntăreţii, uşierii şi slujitorii Templului s'au aşezat în cetăţile lor. Tot Israelul a locuit în cetăţile lui.