Ezra 2 ~ Esdras 2

picture

1 Now these are the sons of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city,

Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:

2 w hich came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:

Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:

3 T he sons of Parosh, two thousand one hundred seventy-two.

Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;

4 T he sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.

Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;

5 T he sons of Arah, seven hundred seventy-five.

Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;

6 T he sons of Pahathmoab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.

Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;

7 T he sons of Elam, one thousand two hundred and fifty-four.

Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;

8 T he sons of Zattu, nine hundred and forty-five.

Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;

9 T he sons of Zaccai, seven hundred and seventy.

Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;

10 T he sons of Bani, six hundred and forty-two.

Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;

11 T he sons of Bebai, six hundred and twenty-three.

Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;

12 T he sons of Azgad, one thousand two hundred and twenty-two.

Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;

13 T he sons of Adonikam, six hundred and sixty-six.

Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;

14 T he sons of Bigvai, two thousand and fifty-six.

Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;

15 T he sons of Adin, four hundred and fifty-four.

Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;

16 T he sons of Ater of Hezekiah, ninety-eight.

Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;

17 T he sons of Bezai, three hundred and twenty-three.

Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;

18 T he sons of Jorah, one hundred and twelve.

Los hijos de Jora, ciento y doce;

19 T he sons of Hashum, two hundred and twenty-three.

Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;

20 T he sons of Gibbar, ninety-five.

Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;

21 T he sons of Bethlehem, one hundred and twenty-three.

Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;

22 T he men of Netophah, fifty-six.

Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;

23 T he men of Anathoth, one hundred and twenty-eight.

Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;

24 T he sons of Azmaveth, forty-two.

Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;

25 T he sons of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.

Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;

26 T he sons of Ramah and Gaba, six hundred and twenty-one.

Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;

27 T he men of Michmas, one hundred and twenty-two.

Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;

28 T he men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.

Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;

29 T he sons of Nebo, fifty-two.

Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;

30 T he sons of Magbish, one hundred and fifty-six.

Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;

31 T he sons of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four.

Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;

32 T he sons of Harim, three hundred and twenty.

Los hijos de Harim, trescientos y veinte;

33 T he sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.

Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;

34 T he sons of Jericho, three hundred and forty-five.

Los hijos de de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;

35 T he sons of Senaah, three thousand six hundred and thirty.

Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;

36 The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.

Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;

37 T he sons of Immer, one thousand and fifty-two.

Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;

38 T he sons of Pashur, one thousand two hundred and forty-seven.

Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;

39 T he sons of Harim, one thousand and seventeen.

Los hijos de Harim, mil diez y siete.

40 T he Levites: the sons of Jeshua and of Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.

Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.

41 T he singers: the sons of Asaph, one hundred and twenty-eight.

Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.

42 T he sons of the porters: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, in all one hundred and thirty-nine.

Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.

43 T he Nethinims: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,

Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,

44 t he sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,

Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;

45 t he sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,

Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;

46 t he sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan,

Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;

47 t he sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,

los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;

48 t he sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,

Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;

49 t he sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,

Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;

50 t he sons of Asnah, the sons of Mehunim, the sons of Nephusim,

Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;

51 t he sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,

Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;

52 t he sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,

Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;

53 t he sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Thamah,

Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;

54 t he sons of Neziah, the sons of Hatipha.

Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.

55 T he sons of Solomon’s slaves: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,

Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;

56 t he sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,

Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;

57 t he sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth of Zebaim, the sons of Ami.

Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.

58 A ll the Nethinims and the sons of Solomon’s slaves, were three hundred and ninety-two.

Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.

59 A nd these were those which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer, but they could not show their father’s house and their seed, whether they were of Israel.

Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.

60 T he sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred and fifty-two.

Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.

61 A nd of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Koz, the sons of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai, the Gileadite, and was called after their name.

Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.

62 T hese sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found; therefore, they were, as polluted, put from the priesthood.

Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.

63 A nd the Tirshatha said unto them that they should not eat of the most holy things until there stood up a priest with Urim and Thummim.

Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.

64 The whole congregation united as one man was forty-two thousand three hundred and seventy,

Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,

65 b esides their slaves and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and there were among them two hundred men and women who were singers.

Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.

66 T heir horses were seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;

Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;

67 t heir camels, four hundred and thirty-five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.

Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.

68 A nd some of the heads of the fathers, when they came to the house of the LORD which was at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place.

Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.

69 T hey gave after their ability unto the treasure of the work sixty-one thousand drams of gold and five thousand pounds of silver and one hundred priests’ garments.

Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.

70 S o the priests and the Levites and those of the people and the singers and the porters and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.