以 斯 拉 記 2 ~ Esdras 2

picture

1 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 从 前 掳 到 巴 比 伦 之 犹 大 省 的 人 , 现 在 他 们 的 子 孙 从 被 掳 到 之 地 回 耶 路 撒 冷 和 犹 大 , 各 归 本 城

Y ESTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:

2 们 是 同 着 所 罗 巴 伯 、 耶 书 亚 、 尼 希 米 、 西 莱 雅 、 利 来 雅 、 末 底 改 、 必 珊 、 米 斯 拔 、 比 革 瓦 伊 、 利 宏 、 巴 拿 回 来 的 。

Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:

3 色 列 人 民 的 数 目 记 在 下 面 : 巴 录 的 子 孙 二 千 一 百 七 十 二 名 ;

Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;

4 法 提 雅 的 子 孙 三 百 七 十 二 名 ;

Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;

5 拉 的 子 孙 七 百 七 十 五 名 ;

Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;

6 哈 . 摩 押 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 约 押 的 子 孙 二 千 八 百 一 十 二 名 ;

Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;

7 拦 的 子 孙 一 千 二 百 五 十 四 名 ;

Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;

8 土 的 子 孙 九 百 四 十 五 名 ;

Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;

9 改 的 子 孙 七 百 六 十 名 ;

Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;

10 尼 的 子 孙 六 百 四 十 二 名 ;

Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;

11 拜 的 子 孙 六 百 二 十 三 名 ;

Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;

12 甲 的 子 孙 一 千 二 百 二 十 二 名 ;

Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;

13 多 尼 干 的 子 孙 六 百 六 十 六 名 ;

Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;

14 革 瓦 伊 的 子 孙 二 千 零 五 十 六 名 ;

Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;

15 丁 的 子 孙 四 百 五 十 四 名 ;

Los hijos de Adin, cuatrocientos cincuenta y cuatro;

16 特 的 後 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孙 , 九 十 八 名 ;

Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;

17 赛 的 子 孙 三 百 二 十 三 名 ;

Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;

18 拉 的 子 孙 一 百 一 十 二 名 ;

Los hijos de Jora, ciento y doce;

19 顺 的 子 孙 二 百 二 十 三 名 ;

Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;

20 罢 珥 人 九 十 五 名 ;

Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;

21 利 恒 人 一 百 二 十 三 名 ;

Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;

22 陀 法 人 五 十 六 名 ;

Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;

23 拿 突 人 一 百 二 十 八 名 ;

Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;

24 斯 玛 弗 人 四 十 二 名 ;

Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;

25 列 . 耶 琳 人 、 基 非 拉 人 、 比 录 人 共 七 百 四 十 三 名 ;

Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;

26 玛 人 、 迦 巴 人 共 六 百 二 十 一 名 ;

Los hijos de Rama y Gabaa, seiscientos veinte y uno;

27 玛 人 一 百 二 十 二 名 ;

Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;

28 特 利 人 、 艾 人 共 二 百 二 十 三 名 ;

Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;

29 波 人 五 十 二 名 ;

Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;

30 必 人 一 百 五 十 六 名 ;

Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;

31 的 以 拦 子 孙 一 千 二 百 五 十 四 名 ;

Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;

32 琳 的 子 孙 三 百 二 十 名 ;

Los hijos de Harim, trescientos y veinte;

33 德 人 、 哈 第 人 、 阿 挪 人 共 七 百 二 十 五 名 ;

Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;

34 利 哥 人 三 百 四 十 五 名 ;

Los hijos de de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;

35 西 拿 人 三 千 六 百 三 十 名 。

Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;

36 司 : 耶 书 亚 家 耶 大 雅 的 子 孙 九 百 七 十 三 名 ;

Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;

37 麦 的 子 孙 一 千 零 五 十 二 名 ;

Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;

38 施 户 珥 的 子 孙 一 千 二 百 四 十 七 名 ;

Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;

39 琳 的 子 孙 一 千 零 一 十 七 名 。

Los hijos de Harim, mil diez y siete.

40 未 人 : 何 达 威 雅 的 後 裔 , 就 是 耶 书 亚 和 甲 篾 的 子 孙 七 十 四 名 。

Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odovías, setenta y cuatro.

41 唱 的 : 亚 萨 的 子 孙 一 百 二 十 八 名 。

Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.

42 门 的 : 沙 龙 的 子 孙 、 亚 特 的 子 孙 、 达 们 的 子 孙 、 亚 谷 的 子 孙 、 哈 底 大 的 子 孙 、 朔 拜 的 子 孙 , 共 一 百 三 十 九 名 。

Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.

43 提 宁 ( 就 是 殿 役 ) : 西 哈 的 子 孙 、 哈 苏 巴 的 子 孙 、 答 巴 俄 的 子 孙 、

Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,

44 绿 的 子 孙 、 西 亚 的 子 孙 、 巴 顿 的 子 孙 、

Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;

45 巴 拿 的 子 孙 、 哈 迦 巴 的 子 孙 、 亚 谷 的 子 孙 、

Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;

46 甲 的 子 孙 、 萨 买 的 子 孙 、 哈 难 的 子 孙 、

Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;

47 德 的 子 孙 、 迦 哈 的 子 孙 、 利 亚 雅 的 子 孙 、

los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;

48 汛 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 、 迦 散 的 子 孙 、

Los hijos de Resin, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;

49 撒 的 子 孙 、 巴 西 亚 的 子 孙 、 比 赛 的 子 孙 、

Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;

50 拿 的 子 孙 、 米 乌 宁 的 子 孙 、 尼 普 心 的 子 孙 、

Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;

51 卜 的 子 孙 、 哈 古 巴 的 子 孙 、 哈 忽 的 子 孙 、

Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;

52 洗 律 的 子 孙 、 米 希 大 的 子 孙 、 哈 沙 的 子 孙 、

Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;

53 柯 的 子 孙 、 西 西 拉 的 子 孙 、 答 玛 的 子 孙 、

Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;

54 细 亚 的 子 孙 、 哈 提 法 的 子 孙 。

Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.

55 罗 门 仆 人 的 後 裔 , 就 是 琐 太 的 子 孙 、 琐 斐 列 的 子 孙 、 比 路 大 的 子 孙 、

Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;

56 拉 的 子 孙 、 达 昆 的 子 孙 、 吉 德 的 子 孙 、

Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;

57 法 提 雅 的 子 孙 、 哈 替 的 子 孙 、 玻 黑 列 哈 斯 巴 音 的 子 孙 、 亚 米 的 子 孙 。

Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.

58 提 宁 和 所 罗 门 仆 人 的 後 裔 共 三 百 九 十 二 名 。

Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.

59 特 . 米 拉 、 特 . 哈 萨 、 基 绿 、 押 但 、 音 麦 上 来 的 , 不 能 指 明 他 们 的 宗 族 谱 系 是 以 色 列 人 不 是 ;

Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.

60 们 是 第 来 雅 的 子 孙 、 多 比 雅 的 子 孙 、 尼 哥 大 的 子 孙 , 共 六 百 五 十 二 名 。

Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.

61 司 中 , 哈 巴 雅 的 子 孙 、 哈 哥 斯 的 子 孙 、 巴 西 莱 的 子 孙 ; 因 为 他 们 的 先 祖 娶 了 基 列 人 巴 西 莱 的 女 儿 为 妻 , 所 以 起 名 叫 巴 西 莱 。

Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.

62 三 家 的 人 在 族 谱 之 中 寻 查 自 己 的 谱 系 , 却 寻 不 着 , 因 此 算 为 不 洁 , 不 准 供 祭 司 的 职 任 。

Estos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.

63 长 对 他 们 说 : 「 不 可 吃 至 圣 的 物 , 直 到 有 用 乌 陵 和 土 明 决 疑 的 祭 司 兴 起 来 。 」

Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.

64 众 共 有 四 万 二 千 三 百 六 十 名 。

Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,

65 外 , 还 有 他 们 的 仆 婢 七 千 三 百 三 十 七 名 , 又 有 歌 唱 的 男 女 二 百 名 。

Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.

66 们 有 马 七 百 三 十 六 匹 , 骡 子 二 百 四 十 五 匹 ,

Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;

67 驼 四 百 三 十 五 只 , 驴 六 千 七 百 二 十 匹 。

Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.

68 些 族 长 到 了 耶 路 撒 冷 耶 和 华 殿 的 地 方 , 便 为 神 的 殿 甘 心 献 上 礼 物 , 要 重 新 建 造 。

Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de Jehová la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.

69 们 量 力 捐 入 工 程 库 的 金 子 六 万 一 千 达 利 克 , 银 子 五 千 弥 拿 , 并 祭 司 的 礼 服 一 百 件 。

Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.

70 是 祭 司 、 利 未 人 、 民 中 的 一 些 人 、 歌 唱 的 、 守 门 的 、 尼 提 宁 , 并 以 色 列 众 人 , 各 住 在 自 己 的 城 里 。

Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.