1 ( 亚 萨 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 。 ) 在 犹 大 , 神 为 人 所 认 识 ; 在 以 色 列 , 他 的 名 为 大 。
Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de Asaph: Canción. DIOS es conocido en Judá: En Israel es grande su nombre.
2 在 撒 冷 有 他 的 帐 幕 ; 在 锡 安 有 他 的 居 所 。
Y en Salem está su tabernáculo, Y su habitación en Sión.
3 他 在 那 里 折 断 弓 上 的 火 箭 , 并 盾 牌 、 刀 剑 , 和 争 战 的 兵 器 。 ( 细 拉 )
Allí quebró las saetas del arco, El escudo, y la espada, y tren de guerra. (Selah.)
4 你 从 有 野 食 之 山 而 来 , 有 光 华 和 荣 美 。
Ilustre eres tú; fuerte, más que los montes de caza.
5 心 中 勇 敢 的 人 都 被 抢 夺 ; 他 们 睡 了 长 觉 , 没 有 一 个 英 雄 能 措 手 。
Los fuertes de corazón fueron despojados, durmieron su sueño; Y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
6 雅 各 的 神 啊 , 你 的 斥 责 一 发 , 坐 车 的 ; 骑 马 的 都 沉 睡 了 。
A tu reprensión, oh Dios de Jacob, El carro y el caballo fueron entorpecidos.
7 惟 独 你 是 可 畏 的 ! 你 怒 气 一 发 , 谁 能 在 你 面 前 站 得 住 呢 ?
Tú, terrible eres tú: ¿Y quién parará delante de ti, en comenzando tu ira?
8 你 从 天 上 使 人 听 判 断 。 神 起 来 施 行 审 判 , 要 救 地 上 一 切 谦 卑 的 人 ; 那 时 地 就 惧 怕 而 静 默 。 ( 细 拉 )
Desde los cielos hiciste oir juicio; La tierra tuvo temor y quedó suspensa,
9 a
Cuando te levantaste, oh Dios, al juicio, Para salvar á todos los mansos de la tierra. (Selah.)
10 人 的 忿 怒 要 成 全 你 的 荣 美 ; 人 的 馀 怒 , 你 要 禁 止 。
Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza: Tú reprimirás el resto de las iras.
11 你 们 许 愿 , 当 向 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 还 愿 ; 在 他 四 面 的 人 都 当 拿 贡 物 献 给 那 可 畏 的 主 。
Prometed, y pagad á Jehová vuestro Dios: Todos los que están alrededor de él, traigan presentes al Terrible.
12 他 要 挫 折 王 子 的 骄 气 ; 他 向 地 上 的 君 王 显 威 可 畏 。
Cortará él el espíritu de los príncipes: Terrible es á los reyes de la tierra.